ويكيبيديا

    "spüren" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الشعور
        
    • أشعر
        
    • يشعرون
        
    • يشعر
        
    • الإحساس
        
    • اشعر
        
    • تشعري
        
    • تحس
        
    • أحس
        
    • تشعر
        
    • الاحساس
        
    • إحساس
        
    • أستشعر
        
    • ستشعر
        
    • استشعار
        
    Als er meine Lippen berührte, konnte ich spüren, wie das Leben zurückkam. Open Subtitles منذ اللحظة التي لمس فيها شفاهي أمكنني الشعور بحياتي تعود إلي
    Es kann seine lokale Umgebung spüren und in dieser Umwelt Ressourcen finden um sich selbst zu erhalten. TED بل يمكنه الشعور ببيئته المحلية والعثور فعلاً على موارد داخل البيئة للحفاظ على نفسه.
    Ich kann meine Füße fühlen, ich kann sie genau jetzt als Phantomempfindung spüren. TED أستطيع أن أشعر بقدميّ، أستطيع الشعور بهما الآن كوَعْي وهمي.
    Das ist kein Spiel. Ich will einfach nur was anderes spüren als Kälte. Open Subtitles أنا لا ألعب أنا فقط أريد أن أشعر بشيء ما بجانب البرد
    Ich kann geradezu körperlich spüren, wie all ihr Draufgänger... total scharf auf diesen Job seid. Open Subtitles الآن، أنا أستطيع أن أشعر بانكم جميعا بالخارج هناك إطلاق لهذا الموقع كما أقول
    Tief im Herzen spüren sie... egal, was passiert... es gibt jemand, der ihnen hilft. Open Subtitles و فى الاعماق يشعرون بذلك ومهما حدث سيكون هناك شخص ما هناك لمساعدتهم
    Amputiert man jemandem das Bein, kann er es immer noch kribbeln spüren. Open Subtitles اذا ما قطعت طرف لشخص , فسيظل يشعر بهذا الطرف يؤلمه
    Aber sogar als Kind konnte ich die Last in ihren Herzen spüren. TED ولكن حتى كطفل، أستطعت الشعور بالثقل في قلوبهم
    Das Hungergefühl konnte ich nicht erzeugen, aber vielleicht konnte ich sie etwas im Körper spüren lassen. TED الآن، كنت أعرف أنه ليس بمقدوري حمل الناس على الشعور بالجوع، ولكن ربما بوسعي اكتشاف طريقة تجعلهم يشعرون بشيء فيزيائي.
    Sie können sogar Druckwellen spüren; sie können hören. TED يمكنها حتى الشعور بضغط الأمواج، ويمكنها سماع الأصوات.
    Ich konnte meine tiefste Absicht spüren, was mir am meisten bedeutete: menschliche Verbindung, die sich an einem Ort ohne Widerstand und Kontrolle findet. TED استطعت الشعور بأعمق نواياي، ما يهمني بشكل أكبر، هذا التواصل البشري الذي قد يحدث في مكانٍ خالٍ من المقاومة والهيمنة.
    Und etwa zwei Tage später begann der Wind, sich etwas zu drehen, und man konnte spüren, dass die Luft nicht gesund war. TED وبعد ذلك بيومين، بدأت الرياح بتغيير إتجاهها قليلاً، ويمكنك الشعور بأن الهواء ليس صحياً.
    Ich liebe es, die Aura eines so geschichtsträchtigen Ortes zu spüren. TED يعجبني الشعور بعبق المكان المشبع بنفحات التاريخ.
    Nein, die Antwort liegt genau vor uns. Ich kann es spüren. Open Subtitles كلا ، الجواب موجود أمامنا هنا يمكنني أن أشعر به
    Ich wollte mehr als alles andere, ihre Angst auf meiner Zunge spüren Open Subtitles أردت ذلك أكثر من أي شيء أن أشعر بخوفها على لساني
    Es war schön, hier draußen zu sein, seine Anwesenheit zu spüren. Open Subtitles إنه أمر لطيف، أن أقضي الوقت هنا أشعر بوجوده بالمكان
    Das Strahlungsniveau ist kritisch geworden, die Menschen draußen spüren schon die Auswirkungen. Open Subtitles مستويات الإشعاع أصبحت حاسمة لذا، الناس في الخارج يشعرون بالتأثير بالفعل
    Selbst wenn er mit den Dämonen fertig wird, muss er die Spannung spüren. Open Subtitles حتى لو يمكنه أن يتعامل مع المشعوذين لا بد أنه يشعر بالتوتر
    Aber er brachte mir bei, daran zu glauben, den Wind in meinem Gesicht zu spüren. TED و لكنه أخبرني أن علي الإيمان و الإحساس بالهواء على وجهي.
    Dann gibt es Raum. In diesem Raum spüren Sie Ihre Verletzlichkeit und was Ihnen am meisten bedeutet und Ihre tiefste Absicht ist. TED وبعد ذلك، هناك تلك المساحة، وفي تلك المساحة، اشعر بحساسيتك، ما يهمك بشكلٍ أكبر، أعمق أهدافك.
    Sie werden nichts in Ihrem Arm spüren, aber werden sich großartig fühlen. Open Subtitles لن تشعري بأي شيء في ذراعك وستحسّي بنشوة في باقي جسدك
    Man kann die Dynamik dieser belebten und pulsierenden Gemeinschaft spüren. TED يمكن أن تحس بحركية هذا المجتمع الحي المتنفس.
    Ich, Proteus, besitze alle Weisheit und Dummheit aller Menschen aber ich kann die Sonne nicht auf meinem Gesicht spüren. Open Subtitles بروتيس يَمتلكُ الحكمةَ ويتجاهل كُلّ الرجال لكن آي لا استطيعُ أن أحس الشمسِ على وجهِي
    Ich gebe Ihnen ein starkes Betäubungsmittel, damit Sie beim Eingriff nichts spüren. Open Subtitles سوف احقنك بمخدر قوى جدا حتى لا تشعر بشئ خلال العمليه
    Mein Seil hatte Spannung, aber auf dem Boden konnte ich ebenfalls Spannung spüren. TED كان الحبل مشدودا ولكني استطعت الاحساس بالتوتر على الأرض أيضا
    Ich konnte die steigende Anspannung, die Angst spüren. Open Subtitles هو كَانَ يَحْدسُ أيضاً المُتزايد الواحد إحساس المرضِ، مستوي مِنْ الخوفِ.
    Falls ein Schüler sie genommen hat, kann ich nicht spüren, welcher es war. Open Subtitles حسناً ، إذا أخذها أحد الطلاب لا يمكنني أن أستشعر أي واحد منهم
    Wenn Sie in der Liebe abgelehnt wurden, sind Sie nicht nur gefangen in den Gefühlen der romantischen Liebe, Sie spüren auch eine tiefe Bindung an diese Person. TED عندما يتم رفضك في الحب، لن تغمر فقط بمشاعر الحب الرومانسية، ولكنك ستشعر بتعلق عميق بهذا الفرد.
    Es ist außerdem in der Lage, Aufmerksamkeit zu spüren. Es spürt, wenn die Zelle bereit ist, TED انه ايضاً نظام استشعار انه يشعر متى تكون الخلية مستعدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد