Bilis hatte recht, er sagte "Öffnet den Spalt, und alles wird wieder normal". | Open Subtitles | كان بيليس محقاً ، لقد قال افتحوا الصدع وسيعود كل شئ طبيعياً |
Der Spalt war an diesen Koordinaten aktiv, ca. 60m über dem Boden. | Open Subtitles | كان الصدع نشطاً عند تلك الإحداثيات حوالي 200 قدم فوق الأرض |
Der Spalt weitet sich und lädt Aliens und Psychopathen ab, wo es ihm gefällt. | Open Subtitles | الصدع ينتشر وتتخلص من الكائنات الفضائيّة والأشباح حيثما أرادت |
Jack würde es niemals erlauben. Den Spalt zu öffnen, könnte die Stadt verwüsten. | Open Subtitles | ما كان جاك ليسمح بهذا أبداً يمكن لفتح الشق أن يدمر المدينة |
Öffne den Spalt und die ganze Welt könnte leiden. Wir könnten alle verschluckt werden. | Open Subtitles | لو فتحت الشق الآن فسيعاني العالم بأكمله ، ويمكن له أن يمتصنا جميعاً |
Puff, weg. Der Spalt reicht nicht soweit, oder? | Open Subtitles | الصدع لا ينتشر بعيداً هكذا ، أليس كذلك ؟ |
Er fiel vor ungefähr 40 Jahren durch den Spalt. | Open Subtitles | لقد سقط عبر الصدع منذ حوالي أربعين عاماً |
Er muss wissen, wie der Spalt funktioniert. Vielleicht finden wir dort einen Hinweis. | Open Subtitles | لابد أنه يعرف طريقة عمل الصدع ولربما نجد إجابات هناك |
Und den Spalt zu reizen. Um totales Chaos und Zerstörung anzuzetteln. | Open Subtitles | لكي يدفع الصدع إلى إحداث الفوضى والدمار الشاملين |
Die Zeitrisse führen zum Spalt zurück. | Open Subtitles | آثار التصدعات الزمنية تقود إلى الصدع هنا |
Wenn Owen es geschafft hat, den Spalt zu öffnen, um dich und Tosh zurück zu holen, können wir das nicht auch für diese Leute tun? | Open Subtitles | طالما أن أوين استطاع فتح الصدع ليعيدك أنت وتوش ، ألا يمكننا فعل المثل لهؤلاء الناس ؟ |
Die einzige Weg, es wieder in Ordnung zu bringen, ist den Spalt wieder zu öffnen und ihn alles wieder einsaugen zulassen, was durchgefallen ist. | Open Subtitles | والوسيلة الوحيدة لتصحيح الأمر هي بفتح الصدع بالكامل دعوه يمتص ما سقط منه |
Tosh, das Spalt Prognose-Programm, hast du's inzwischen fertig? | Open Subtitles | توش ، هل انتهيتي من جهاز توقع نشاط الصدع ؟ |
Wenn wir im Spalt sind, wenn die Scheibe explodiert, ist die Stadt sicher. | Open Subtitles | لو كنا في الصدع حين ... ينفجر هذا القرص فستكون المدينة آمنة |
Sie spähten also durch den Spalt und sahen...? | Open Subtitles | و من الطبيعى أنك وضعت عينك على الشق ورأيت |
Wenn du jetzt den Spalt öffnest, könnte die ganze Welt leiden. Oder wer weiß, was da raus kommen wird? | Open Subtitles | لو فتحت الشق الآن فسيعاني العالم بأسره ، ومن يدري ما سيخرج منه ؟ |
Okay, wir benutzen also Toshs Informationen um den Spalt zu öffnen, und holen sie zurück. | Open Subtitles | حسناً ،إذن سنتخدم معلومات توش لفتح الشق وإعادتهم |
Ich werde mich deiner Aufgabe anschließen und wenn du den Stein der Tränen gefunden hast, wirst du ihn mir geben und ich werde die Anweisungen der Schriftrolle befolgen und den Spalt schließen. | Open Subtitles | سأنضم إلى مسعاكم البسيط، وحينما تجد "حجر الصدع". ستمنحني إيّاه ، و سأتبع أنا تعليمات اللـّفيفة ،و أغلقّ الشقّ. |
Ein Spalt im Felsen der Welt, in dem ich mich verstecken konnte. | Open Subtitles | شق في العالم القاسي يمكنني الإحتماء فيه |
Ein Spalt in Raum und Zeit, geht quer durch die Stadt. | Open Subtitles | هناك فجوة في المكان والزمان يجريان تحت المدينة |
Vorsicht vor dem Spalt. | Open Subtitles | انتبهو للفجوة. |
Das ist der Nachteil daran, dass man eure Stadt auf einem Spalt in Raum und Zeit gebaut hat. | Open Subtitles | هذا هو عيب أن تكون مدينتكم مبنية على صدع زمكاني |
Der Spalt wirkt sich auf alle Langstrecken... | Open Subtitles | تأثيرات الصَّدع في المدى البعيد... |