Es ist nicht schockierender oder spannender als das, was man hier jeden Tag sieht. | Open Subtitles | إنّه لا شيء أكثر إثارة أو تشويقاَ من ما تراه هنا كلّ يوم |
Und noch spannender, als nur das, was wir momentan im Computer haben, zu materialisieren, ist es, sich vorzustellen, wie das Programmieren der Welt sogar unsere täglichen Aktivitäten verändern wird. | TED | والأكثر إثارة للحماس من مجرد تحويل ما يوجد حاليا في الحاسوب إلى ما هو مادي هو البدء في تخيل كيف أن برمجة العالم ستغير أنشطتنا الفيزيائية اليومية. |
Das macht es spannender. | Open Subtitles | فأننى أريدُ أنْ أموتُ وسطَ حلبةَ مصارعةِ الثيران، فهذا أكثر إثارة |
Eine Macht die mich zwang jeden Tag spannender und überraschend als den vorherigen zu machen. | Open Subtitles | قوة تجعل كل يوم اكثر اثارة و دهشة من سابقه |
Keine Ahnung, aber es ist viel spannender. | Open Subtitles | ما هذا الذي حدث - لا أدري ولكنه يضفي اثارة الى المسرحية - |
Ich habe das Spiel ein wenig erweitert, um es spannender zu machen, und vielleicht lasse ich es mir patentieren. | Open Subtitles | غيرت في اللعبة قليلا لتزيد الإثارة سأحصل على براءة الإختراع قريباً روليت ديفران |
Also habe ich ihr vorgeschlagen, was zu kaufen, um es spannender zu machen. | Open Subtitles | ثم اقترحت .. بأن نشتري شيئا لنجعل الأمر أكثر إثارة |
Nun, das war, äh, spannender als jedes andere Picknick bei dem ich je war. | Open Subtitles | كان هذا أكثر إثارة من أي نزهة حظيت بها في حياتي |
Ein Essen mit meiner Oma ist spannender. | Open Subtitles | تناول طعام العشاء في دار المسنّين مع جدّتي أكثر إثارة من هذا الرجل |
Was könnte denn spannender sein, als ein Wochenende auf einer Konferenz für neue Medien zu verbringen? | Open Subtitles | بربك! ما الأكثر إثارة من قضاء عطلة أسبوعية في مؤتمر إعلامي؟ |
Ohne Markierungen wäre es spannender. | Open Subtitles | أعتقد عزف "الدائرة" بدون هذه العلامات الّتي لا نهاية لها ستكون إثارة. |
Das ist spannender als ein Fernsehabend. | Open Subtitles | هذا أكثر إثارة من... ماذا؟ ليلة أمام التلفاز مثلاً؟ |
Jill mit Bryce, ich im Zug nach Hause. Ich glaube Sie dachte, er wäre spannender wie ich. | Open Subtitles | (جيل) مع (برايس)، و أنا في القطار عائداً للبوطن، أظنها رأته أكثر إثارة مني |
Kai ist nur eine Erfindung von uns, um das Lager spannender zu machen. | Open Subtitles | كاي) هو مجرد قصة) إختلقناها لكي تزيد إثارة المخيم |
Und das liegt daran, dass die wissenschaftliche Weltanschauung so viel spannender und poetischer ist, und mit so vielen schieren Wundern gefüllt ist, als alles in den von Armut geplagten Arsenalen der religiösen Vorstellung. | TED | وذلك لإن النظرة العلمية.. أكثر إثارة ، أكثر شاعرية.. تستحوذ الاعجاب (الدهشة) أكثر من أي شيء آخر.. في الخيال الديني الذي يفتقر كل ذلك. |
Aber jetzt ist es spannender. | Open Subtitles | لكن الان هي اكثر اثارة |
Das macht es spannender. | Open Subtitles | -هذا ما يجعل الامر اكثر اثارة |
Da ist das Spiel noch spannender. | Open Subtitles | فهذا يضفي مستوى جديد من الإثارة للعبة |
Ich will das mit dem Geschenk für dich etwas spannender machen. Ok? | Open Subtitles | سنضفي علي تقديم الهدية بعض الإثارة |
Das ist ein spannender Moment. | TED | وهذه لحظة غاية في الإثارة. |