"spannender" - Traduction Allemand en Arabe

    • إثارة
        
    • اثارة
        
    • الإثارة
        
    Es ist nicht schockierender oder spannender als das, was man hier jeden Tag sieht. Open Subtitles إنّه لا شيء أكثر إثارة أو تشويقاَ من ما تراه هنا كلّ يوم
    Und noch spannender, als nur das, was wir momentan im Computer haben, zu materialisieren, ist es, sich vorzustellen, wie das Programmieren der Welt sogar unsere täglichen Aktivitäten verändern wird. TED والأكثر إثارة للحماس من مجرد تحويل ما يوجد حاليا في الحاسوب إلى ما هو مادي هو البدء في تخيل كيف أن برمجة العالم ستغير أنشطتنا الفيزيائية اليومية.
    Das macht es spannender. Open Subtitles فأننى أريدُ أنْ أموتُ وسطَ حلبةَ مصارعةِ الثيران، فهذا أكثر إثارة
    Eine Macht die mich zwang jeden Tag spannender und überraschend als den vorherigen zu machen. Open Subtitles قوة تجعل كل يوم اكثر اثارة و دهشة من سابقه
    Keine Ahnung, aber es ist viel spannender. Open Subtitles ما هذا الذي حدث - لا أدري ولكنه يضفي اثارة الى المسرحية -
    Ich habe das Spiel ein wenig erweitert, um es spannender zu machen, und vielleicht lasse ich es mir patentieren. Open Subtitles غيرت في اللعبة قليلا لتزيد الإثارة سأحصل على براءة الإختراع قريباً روليت ديفران
    Also habe ich ihr vorgeschlagen, was zu kaufen, um es spannender zu machen. Open Subtitles ثم اقترحت .. بأن نشتري شيئا لنجعل الأمر أكثر إثارة
    Nun, das war, äh, spannender als jedes andere Picknick bei dem ich je war. Open Subtitles كان هذا أكثر إثارة من أي نزهة حظيت بها في حياتي
    Ein Essen mit meiner Oma ist spannender. Open Subtitles تناول طعام العشاء في دار المسنّين مع جدّتي أكثر إثارة من هذا الرجل
    Was könnte denn spannender sein, als ein Wochenende auf einer Konferenz für neue Medien zu verbringen? Open Subtitles بربك! ما الأكثر إثارة من قضاء عطلة أسبوعية في مؤتمر إعلامي؟
    Ohne Markierungen wäre es spannender. Open Subtitles أعتقد عزف "الدائرة" بدون هذه العلامات الّتي لا نهاية لها ستكون إثارة.
    Das ist spannender als ein Fernsehabend. Open Subtitles هذا أكثر إثارة من... ماذا؟ ليلة أمام التلفاز مثلاً؟
    Jill mit Bryce, ich im Zug nach Hause. Ich glaube Sie dachte, er wäre spannender wie ich. Open Subtitles (جيل) مع (برايس)، و أنا في القطار عائداً للبوطن، أظنها رأته أكثر إثارة مني
    Kai ist nur eine Erfindung von uns, um das Lager spannender zu machen. Open Subtitles كاي) هو مجرد قصة) إختلقناها لكي تزيد إثارة المخيم
    Und das liegt daran, dass die wissenschaftliche Weltanschauung so viel spannender und poetischer ist, und mit so vielen schieren Wundern gefüllt ist, als alles in den von Armut geplagten Arsenalen der religiösen Vorstellung. TED وذلك لإن النظرة العلمية.. أكثر إثارة ، أكثر شاعرية.. تستحوذ الاعجاب (الدهشة) أكثر من أي شيء آخر.. في الخيال الديني الذي يفتقر كل ذلك.
    Aber jetzt ist es spannender. Open Subtitles لكن الان هي اكثر اثارة
    Das macht es spannender. Open Subtitles -هذا ما يجعل الامر اكثر اثارة
    Da ist das Spiel noch spannender. Open Subtitles فهذا يضفي مستوى جديد من الإثارة للعبة
    Ich will das mit dem Geschenk für dich etwas spannender machen. Ok? Open Subtitles سنضفي علي تقديم الهدية بعض الإثارة
    Das ist ein spannender Moment. TED وهذه لحظة غاية في الإثارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus