ويكيبيديا

    "spielten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لعبت
        
    • لعبنا
        
    • اللعب
        
    • لعب
        
    • يلعبان
        
    • نلعب لعبة
        
    • ألعب
        
    • يلعبون
        
    • نلعبها
        
    • عزفنا
        
    • لعبوا
        
    • نَلْعبُ
        
    • لعبا
        
    • لعبناها
        
    • بتمثيل
        
    In der ersten Liga spielten Sie nur eine Runde in einem Spiel. Open Subtitles عندما لعبت في الدوري الرئيسي، لعبت شوطاً واحداً في مباراة واحدة.
    Aber viele dieser Faktoren, die eine Rolle spielten, sind jetzt sogar noch stärker. Die halbe Arbeit ist getan. TED و لكن العديد من هذه العوامل التي لعبت دورا و الآن حتى أقوى من قبل، نصف العمل قد أنجز
    Wir spielten im März ein halbes Spiel und du trafst 3-mal ins eigene Tor. Open Subtitles آرثر، لعبنا نصف اللعبة في مارس الماضي، وكنت مسجلا لثلاثة أهداف على نفسك.
    Als ich noch Angestellter in der Stadt war, spielten wir in jeder Mittagspause. Open Subtitles حين كنت أعمل في المدينة اعتدت على اللعب في كل ساعات الغداء
    Nur weil sie ein Videospiel spielten, heißt das nicht, dass es ihm egal ist, oder? Open Subtitles كونه لعب معه اللعبة لا يعني هذا أنه لم يتضايق منه أليس كذلك ؟
    Als ich dort ankam fand ich diese beiden Kinder, acht und zwölf Jahre alt, die ein Spiel auf dem Computer spielten. TED إذاً رجعت الى هناك، ووجدت هذين الطفلين، ثمانية أعوام و 12 عام، كانا يلعبان لعبة على الحاسوب.
    Wir redeten, spielten Canasta und hörten uns Platten an. Open Subtitles كنا نتحدث ، نلعب لعبة السلة نستمع الى اسطوانات الجراموفون جيلبرت و ساليفان على الأكثر
    Hunter Dillon und ich spielten hier Schach, bis ihn die Polizei ermordete, weil er die Beltran-Leute kritisierte. Open Subtitles إعتدت أن ألعب الشطرنج على هذه الطاولة مع هنتر ديلون ، قتل على يد شرطة الموت لتحدثه ضد إدارة بيلترن
    Und danach wurde Vulgarien ein freies Land und alle Kinder lachten und spielten in der Sonne und waren sehr, sehr, sehr glücklich. Open Subtitles ومن ثم, بعد ذلك اصبحت فولجاريا دوله حره وكل الاطفال اخذوا يلعبون ويضحكون مع شروق الشمس وكانوا سعداء جدا جدا
    Bei den World Summer Games 2015 spielten meine Mitspieler und ich gegen das nigerianische Basketballteam. TED في دورة الألعاب العالمية الصيفية لعام 2015، لعبت مع أعضاء فريقي الكندي ضد فريق كرة السلة النيجيري.
    Im Zeitalter der Entdeckungen spielten Spirituosen eine wichtige Rolle auf langen Seefahrten. TED في عصر الاكتشافات، لعبت المشروبات الروحية دوراً حساساً في الرحلات البحرية الطويلة.
    Weißt du, es ist ein Hundealter her, seit wir Fangen spielten. Open Subtitles تعرفين، مر زمن طويل منذ أن لعبنا لعبة مسك الكرة.
    Ich habe Gewissensbisse wegen des Abends, als wir im Viper Room spielten. Open Subtitles طالما شعرت بسوء حيال هذه الليلة عندما لعبنا لعبة الافعى السامة
    Wir spielten nicht wie artige Kinder, deswegen konnten wir überhaupt nicht länger spielen. Open Subtitles و بما أننا لم نتمكن من اللعب معاً مثل طفلين جيدين بالطبع كان من الواضع أنه لا ينبغى علينا اللعب مطلقاً اللعب
    Spielen? - Es fing an, kein Spiel mehr zu sein, was wir spielten. Open Subtitles أعنى أننا قد وصلنا لمرحلة يجب علينا فيها التوقف عن اللعب
    Es fühlte sich für sie nicht nur wie Magie an, dass ihre Eltern wussten, was sie gerade spielten, Kinder lieben es, Spiele mit den Eltern zu spielen. TED لم يشعروا فقط بأن اللعبة مثل السحر بأن أولياء أمورهم عرفوا ما كانوا يلعبون، يحبُ الأطفال لعب الألعاب مع أولياء أمورهم.
    Meine zwei Brüder, Iwan und Michail, spielten immer nette Spielchen. Open Subtitles وأخواي إيفان وميكيل، يلعبان ألعابهما البسيطة الممتعة.
    Würde auf uns schießen, falls wir es spielten. Sagte, es sei was für Frauen. Open Subtitles كان يضربنا بشدة عندما كنا نلعبها ، اضافة الى انها لعبة النساء
    "Wie die Götter spielten wir, das Orchester brannte regelrecht. Open Subtitles عزفنا مثل الآلهة و الأوركسترا كانت خلابة
    Und einige dieser Patienten spielten ein Videospiel, in dem sie in einer kleinen Stadt herumfahren. TED وبعض هؤلاء المرضى لعبوا لعبة فيديو حيث يقودون في أرجاء مدينة صغيرة.
    Freddie und ich spielten Poker. Open Subtitles نعم.كُنّا نَلْعبُ بوكرَ.
    Sie blieben unter sich, spielten Schach, aßen zusammen, saßen im Fernsehraum zusammen. Open Subtitles لازما بعضهم الاخر لعبا الشطرنج، تناولا الطعام سوية جلسا في حجرة التلفاز سوية
    Ich war sehr beunruhigt, als wir gerade spielten. Open Subtitles .لقد كنت قلقاً جدا من اللعبة التي لعبناها لتونّا
    Sie spielten Eiskremsandwich, ok? ich war die Eiskrem. Open Subtitles قامتا بتمثيل دور ساندوتش الايسكريم انا كنت الايسكريم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد