ويكيبيديا

    "sprechen sie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تحدث
        
    • تتحدثين
        
    • تتكلم
        
    • تكلم
        
    • أتتحدث
        
    • تحدثي
        
    • تحدّث
        
    • تتحدثي
        
    • تتحدّث
        
    • تكلمي
        
    • تتكلّم
        
    • تتحدثون
        
    • تتكلمين
        
    • كرر
        
    • تحدثوا
        
    Für einen Nachmittag, für einen Tag, Sprechen Sie, mit wem Sie wollen. TED اقضي فترة الظهيرة أو اقضي يوما، تحدث الى أي شخص تريد.
    Wenn Sie die Räume besichtigen wollen, Sprechen Sie mit dem Gebäudemanager. Open Subtitles تريد ان تلقي نظرة على المكان تحدث الى صاحب المبنى
    Sprechen Sie über eine emotionale Störung? Open Subtitles هل هذا نوع من الاضطراب العاطفي هذا الذي تتحدثين عنه ؟
    CA: Seit einigen Jahren Sprechen Sie von diesem Begriff der kapitalistischen Philanthropie. TED ك أ: بدأت تتكلم فى السنوات الأخيرة عن مصطلح إحسان الرأسمالي.
    Sprechen Sie. Ich habe ein Recht, zu wissen, wo mein Mann war. Open Subtitles تكلم يا كابتن بتلر من حقى أن أعرف أين كان زوجي
    Sprechen Sie über die Nullmaterie oder Ihren Wein? Open Subtitles أتتحدث عن المادة صفر أو مكينة صناعة نبيذك؟
    Wenn es aus irgendeinem Grund eines Tages notwendig wird, dass Sie mir von ihm erzählen müssen, dann Sprechen Sie in der Gegenwart. Open Subtitles يوماً ما, لو كان, يجب أن تتحدثي عنه تحدثي به بصيغة الزمن الحاضر,
    Falls ja, Sprechen Sie mit ihm darüber, ob es erfolgreich war oder nicht. TED تحدّث إليه وحاول معرفة ما إذا كان كان هذا الأمر ناجحا أم لا.
    Sprechen Sie Englisch. Ich wiederhole mich nicht gerne. Open Subtitles تحدث بالإنجليزية ، إننى لا أحب أن أكرر ما قلته
    Erstens Sprechen Sie Griechisch und Deutsch. Open Subtitles اولا.انت تستطيع تحدث الالمانيه و اليونانيه
    Um Ihre Partnerin vom Schmerz abzulenken, Sprechen Sie über den besten Augenblick Ihres gemeinsamen Lebens. Open Subtitles لإلهاء شريكك عن الألم تحدث عن أروع لحظات حياتكم معاً
    Wieso Sprechen Sie dann in diesem Hochschul-Mediziner-Jargon mit mir? Open Subtitles ـ لا ـ لذا لما تتحدثين معى بتلك الطريقة السخيفة ؟
    Was meinen Sie mit "Spreche ich mit ihnen", natürlich Sprechen Sie mit mir. Open Subtitles ماذا تقصد بـ هل أنتِ تتحدثين معي؟ نعم أنا أتحدث معك
    Was auch geschehen mag, Sprechen Sie nicht. Ich sage kein Wort. Open Subtitles . لا تتكلم مهما كنت تفعل لن أقول أي كلمة
    Sprechen Sie darüber, wie Sie Ihre Vorurteile und Quellen bewertet haben. TED تكلم عن كيفية تطويرك لتحيزاتك وتطويرك لمصادرك.
    Sprechen Sie französisch? Open Subtitles أنت لا تعرفني أتتحدث الفرنسية؟ كلا
    Arbeit ist gut. Wir haben nicht über die Arbeit reden. Sprechen Sie über alles. Open Subtitles ليس علينا التحدث عن العمل تحدثي عن اي شيء
    Aber Sprechen Sie hierhin, auf der anderen Seite bin ich taub. Open Subtitles . أجل , بالطبع لكن تحدّث هنا فبهذه أستمع لكل الكوارث التي حلّت
    Sprechen Sie Englisch? Open Subtitles تتحدّث الإنجليزيّة ؟ تتحدّث الإنجليزيّة ؟
    Aber sie ist Anastasia, wirklich. Sie ist die Großherzogin. Sprechen Sie nur mit ihr. Open Subtitles لكنها فعلا أناستاشيا تكلمي معها فقط ، وستري
    Sprechen Sie Englisch? Open Subtitles قالوا بأنّك تتكلّم الانجليزية.
    Verwenden Sie einen beruhigenden Tonfall, aber Sprechen Sie nicht zu leise. Open Subtitles استخدموا نغمات مهدئة لكن لا تتحدثون بهدوء أكثر من اللازم
    Ich spreche kein Hebräisch. Sprechen Sie nicht Holländisch? Open Subtitles أنا لا أتكلم العبرية لكنك هل تتكلمين الهولندية؟
    Sprechen Sie mir nach. Open Subtitles كرر هذا يعود لي.
    Sprechen Sie auch mit dem Trainingspersonal. TED تحدثوا ايضاً الى طواقم التدريب في المدارس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد