| Halten Sie Ihre Nerven im Zaum. Sonst springen Sie in Windeln. | Open Subtitles | الأفضل أن تسيطر على أعصابك، وإلا ستقفز في حفاضك |
| -Warum springen Sie mit uns, Sir? | Open Subtitles | -لماذا ستقفز معنا يا سيدي؟ |
| springen Sie in das Erdloch! | Open Subtitles | إجرى للمجرى |
| Unter bestimmten Umständen springen Sie hoch und schnappen sich ihre Hintern mit ihren Mündern. | Open Subtitles | في ظل ظروف معينة أنهم يقفزون ويمسكوا أعقابهم بأفواههم |
| springen Sie. | Open Subtitles | هيا اقفزى سوزان يمكنك فعل ذلك هيا |
| Gehen Sie runter! Gehen Sie runter! Los, springen Sie! | Open Subtitles | انبطحي، انبطحي اقفزي، هيا اقفزي |
| Natürlich bin ich das! Mission abbrechen! springen Sie! | Open Subtitles | طبعاً متأكد إنهي المهمة , إقفز |
| - springen Sie! - Ich muss die Bremse hochhalten. | Open Subtitles | إقفزي على أن أقطع المكابح |
| springen Sie in das Erdloch! | Open Subtitles | أجري للمجرى |
| In Panik springen Sie alle, um dem sich nährenden Jäger zu entkommen. | Open Subtitles | في حاله الذعر.. هم جميعا يقفزون قفزه الهروب من الصيادين. |
| Am Tag springen Sie auf Güterzüge oder strecken den Daumen raus, und fahren auf der Autobahn mit jedem mit, egal ob Lkw-Fahrer oder nicht berufstätige Mütter. | TED | في النهار، يقفزون على القطارات، يؤشرون بإبهامهم، ويركبون الطرقات السريعة مع أي كان من قائدي الشاحانات إلى أمهات الضواحي. |
| Wenn Sie springen wollen, springen Sie doch. | Open Subtitles | إذا كنتِ تريدين أن تقفزى اقفزى |
| So ist gut! springen Sie, Susan. | Open Subtitles | لأن هيا سوزان اقفزى و سنلتقك |
| Der kann auf sich selbst aufpassen. springen Sie. | Open Subtitles | يستطيع الاعتناء بنفسه، اقفزي |
| springen Sie, springen Sie! | Open Subtitles | اقفزي، اقفزي، اقفزي |
| Bitte! springen Sie ruhig raus. | Open Subtitles | إقفز خارجاً في أي وقت |
| springen Sie, Lieutenant! | Open Subtitles | إقفز أيها الملازم! |
| springen Sie! | Open Subtitles | إقفزي |
| springen Sie! | Open Subtitles | إقفزي |