ويكيبيديا

    "spur von" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أثر
        
    • اثر
        
    • إشارة
        
    • آثر
        
    • اشارة
        
    • إشارةَ
        
    • أثراً
        
    • علامة على
        
    • علامة عن
        
    • أثرٌ ل
        
    Als sie die Tür aufbrachen, fanden sie keine Spur von Patrick Newirth. Open Subtitles حطموا الأبواب ونزعوا سلسله الأمان وعندما دخلوا لم يجدواّ أثر له
    Keine Spur von ihm. Wir haben Blut gefunden, seine Waffe und sein Funkgerät. Open Subtitles لا أثر له , هناك دماء وترك سلاحه وجهاز اللاسلكى الخاص به
    Ihr könnt helfen die zwei Königinnen zu verscharren. Es darf keine Spur von diesem Unternehmen geben. Open Subtitles يمكنك المساعدة في دفن الملكات الإثنتين يجب أن لا يكون هناك أي أثر لهذا المشروع
    Keine Spur von Land. Hier ist eine Nebelbank, die nicht weiter auffällt. Open Subtitles لا اثر لارض هنا , وهذا مخزن للضباب لن تراهما معا
    Ich habe jetzt meine Runde gedreht, habe keine Spur von Leben entdeckt. Open Subtitles انتهيت من الدوران في منطقتي لا أتلقى أي إشارة للحياة هنا.
    Ich beendete die Analyse des Lungengewebes des Opfers und fand keine Spur von Müll-Partikeln. Open Subtitles نعم انتهيت من تحليل أنسجة رئة الضحية ولم أجد أي أثر لجسيمات القمامة
    Keine Spur von irgend etwas, alles total schwarz. TED لم أجد أثر لأي شيء، لا يوجد أخبار نهائيًا.
    Wenn ich mich richtig erinnere, bestehen Tränen aus Wasser und einer Spur von Natriumchlorid. Open Subtitles إذا أتذكر بشكل صحيح، دموع ماء مع أثر كلوريد الصوديوم.
    Keine Spur von den Geflohenen. Open Subtitles تقرير وحدات المطاردة لا يوجد أثر للوحدات الهارية
    - Keine Spur von blut - oder eingeweiden unglaublich ecce omo einfach unglaublich Open Subtitles ـ لا يوجد أثر للدماء ـ أو الاحشاء شئ لا يصدق أيكو هومو مسحوق غير معقول
    Keine Spur von Lähmung, der Kreislauf ist unverändert, Open Subtitles ليس هناك أي أثر لشلل ما أو تغيير في الدورة الدموية
    Keine Spur von biologischen oder chemischen Stoffen. Open Subtitles هم ما وجدوا أي أثر الحيوية أو العوامل الكيمياوية.
    Warum gibt keine einzige Spur von Flug 77? Open Subtitles لماذا ليس هناك على الإطلاق أى أثر للرحلة 77 ؟
    "Tatsächlich gibt es absolut keine Spur von einer Boing 757." Open Subtitles في الحقيقة. من هذه الصورِ، لا يبدو أطلاقا أى أثر لبوينج 757
    Keine Spur von ihr? Ich habe ein Vertragsangebot von United Artists. Open Subtitles لا أثر لهـــا ؟ لقد قدم لي عقد من قبل الممثلين المتحدين
    Das Netz verengt sich im ganzen Land, aber noch keine Spur von Swagger. Open Subtitles و بينما تنتشر الشبكه في انحاء البلاد ^فلا يوجد اي اثر ل^سواجر
    - Alles sicher. Keine Spur von der Bombe. - Die Bombe ist in der Pipeline. Open Subtitles المكان نظيف لا اثر للقنبله القنبله موجوده داخل الانبوب
    Und keine Spur von der Frau. Open Subtitles والآن , منذ مساء الأمس لا توجد أى إشارة عن الزوجة , أخبرينى أين هى ؟
    Keine Spur von ihm. Mein Vater könnte überall sein. Open Subtitles لا توجد أي إشارة عنه، والدي قد يكون محتجزاً بأي مكان
    Gut, gut. Keine Spur von Plünderern. Open Subtitles تبدو بحالة جيدة، لا يوجد آثر لأي كاسح على السطح.
    Das war Hip. Noch keine Spur von Hai Fat. Jede Nachfrage erhält 'ne höfliche Abfuhr. Open Subtitles ما زالَ هاي فات لم يبعث اشارة كُلّ سؤال ياخذ مناوشة شرقية مؤدّبة.
    Immer noch keine Spur von Lucas Henry oder Jim Summers. Open Subtitles هناك ما زالَ لا إشارةَ لوكاس هنري أَو فصول صيف جيِم.
    Aber das Material von gestern zeigt keine Spur von ihm, wie er jemals diese Kreuzung überquert. Open Subtitles لكن لقطات الأمس لا تظهر أثراً له يتخطى هذا التقاطع
    Bisher immer noch keine Spur von der anderen Verdächtigen. Open Subtitles نحن نفتش المكان و لكن حتى الآن ليست هناك أية علامة على المشتبه بها الأخرى
    Und es gibt keine Spur von ihr? Open Subtitles وليس هناك أيّ علامة عن وجودها ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد