Er ist in einer Sitzung des Generalstabs. Sie weigern sich, ihn dabei zu stören. | Open Subtitles | إنه في إجتماع مع رأساء الجيش و لا يريدون المقاطعة إلا عند إنتهائه |
Man hat Sie angewiesen, die Provinz zu verlassen mit der Begründung, Sie würden die öffentliche Ordnung stören. | Open Subtitles | لقد تم طردك خارج المقاطعة بسبب اثارة القلاقل |
Und als ich dem Manager sage, er soll ihn nicht stören, da antwortet er: | Open Subtitles | و طلبتُ من المدير عدم الإزعاج مهما كلّف الأمر و أتعرف بماذا أجابني ؟ |
Ich will Eure Trauer nicht stören, aber ihr braucht was zu essen. | Open Subtitles | اكره مقاطعة حزنكم ، ولكنكم تحتاجون الى الطعام |
Ich wollte nicht stören. Ich weiss, es ist immer noch ziemlich im Bau. | Open Subtitles | لا أريد إزعاجك ولكنني أعلم أن منزلك مازال طور الإنشاء. |
Guten Morgen. Ich will nicht stören, aber ich bringe Ihnen Frühstück. | Open Subtitles | صباح الخير، أكره أن أقاطع هذا لكني أحضرت بعض الفطور |
Ich wollte nicht stören. Ich schnappe nur frische Luft. | Open Subtitles | آسفه , لم أود مقاطعتك أتيت هنا فقط لأستمتع الهواء |
Ein Ort, wo dich keiner stören kann, wo du immer hingehen kannst wann du möchtest, mit wem du möchtest. | Open Subtitles | يبدو انه هنالك الكثير من العمل لدى واحتك مكان لا احد يزعجك فيه تقابل فيه من تشاء |
Ich will Sie nicht stören. Er hat etwas vor. Er zwinkerte. | Open Subtitles | عفواً، لا أقصد مقاطعتكم أنه يفعل شيئ أنه يغمز لي |
Ich möchte nicht stören, Sir, aber es gibt etwas, das sollten Sie hören. | Open Subtitles | لم أقصد المقاطعة يا سيدي لكني أعتقد أن هناك شيء عليكم أن تسمعوه |
Es tut mir so leid, dass ich stören muss, Cary. | Open Subtitles | أنا آسفة جدًا على المقاطعة يا كاري ويا سيد آغوس |
Ich wollte euch nicht stören. - Kein Problem, aber du hast es getan. | Open Subtitles | انا اسف لم ارد المقاطعة ليست مشكلة لكنك فعلت |
Hängen Sie "Bitte nicht stören" raus. | Open Subtitles | أيمكنك أن تضع لافتة عدم الإزعاج على الباب من فضلك؟ |
Da hing das "Bitte nicht stören" Schild an der Tür, aber innen war Geschrei. | Open Subtitles | هناك افعل لا الإزعاج علامة على الباب، و ولكن الصراخ في الداخل. |
Er wagt es, die Krönung zu stören! Schickt die Luftflotte los! | Open Subtitles | كيف تجرؤ على مقاطعة تتويجى أطلق الأسطول الفضائى |
Ich wollte dich nicht stören. Meinst du nicht, ich verstehe dich? | Open Subtitles | أنا لم أرد إزعاجك ألا تعتقدين بأني أفهم؟ |
Ich habe in letzter Zeit ständig das Gefühl, euch zu stören. | Open Subtitles | إستمع، كلّ مرّة أمشي في الغرفة ياتيلي، أنت رجال يقمعون كما لو أنّ أقاطع. |
Entschuldigen Sie, Ma'am! Ich wollte eigentlich nicht stören. | Open Subtitles | أعذرينى يا سيدتى أنا لا أقصد مقاطعتك |
Seine Frauengeschichten stören Sie. | Open Subtitles | علاقاته بكل هؤلاء النساء امر يزعجك ؟ |
Dad, tut mir furchtbar leid dich zu stören, aber da drüben habe ich einen Notfall, der deine umgehende Aufmerksamkeit erfordert. | Open Subtitles | أبي , أنا آسف على مقاطعتكم لدي حالة طارئة تحتاج أنتباهك الحالي هناك . |
Ich will Sie nicht weiter stören, Sir. Nein, nein. Sie stören mich nicht. | Open Subtitles | لا أريد أزعجك أكثر من ذلك أفضل أذهب لا يوجد أى إزعاج |
- Lass dich nicht von mir stören. - Drinnen war's zu warm. | Open Subtitles | لا تدعنى أقاطعك إنها ساخنة جدا من الداخل |
Hallo, Leute. Ich hasse es, Euch beim Essen zu stören. | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق ... أكره أن أقاطعكم أثناء الغداء |
Es tut mir leid, Sie zu stören, aber sie wüßten vielleicht gern daß der heutige Einbruch in Hatton Garden von George Thomason durchgeführt wurde. | Open Subtitles | اسف على الازعاج لكن لابما تحب ان تعرف ان سرقه حديقه هاتون اليوم قام بها السيد جورج تومسون |
Tut mir leid Euch zu stören. Ich wollte Euch nur etwas Essen da lassen. | Open Subtitles | أنا آسفة على مقاطعتكما ،وددتُ أنّ آتي لكما ببعض الطعام و حسب. |
Lass mich bloß nicht bei einer Familiensache stören. | Open Subtitles | لا تجعليني أتطفل على أشيائكم العائلية |