Entschuldigen Sie die Störung. Hier sind 2 Herren von Scotland Yard, die Sie gern sprechen möchten. | Open Subtitles | عذراً على المقاطعة , اثنان من السادة من اسكتلندا يريدونك في كلمة |
Entschuldigen Sie die Störung. Ich war im Laden um die Ecke und... - Nuss? | Open Subtitles | آسف على المقاطعة فقد كنت في متجر الحيوانات |
Verzeihen Sie die Störung. Tür zu, es ist eiskalt! | Open Subtitles | أسفة على الإزعاج إغلق الباب , الطقس بارد |
Entschuldigen Sie die Störung, aber Dr. Stevens braucht Ihre Hilfe in der Unfallchirurgie. | Open Subtitles | آسف علي إزعاجك لكن الدّكتور ستيفينس موجود بالطوارئ وطلب مساعدتك |
Für alle 100 Mädchen mit einer Diagnose über eine emotionale Störung, haben wir 324 Jungen. | TED | و لكل مئة فتاة شخصت بإضطراب عاطفي يوجد 324 شاب تم تشخيصه بنفس الاضطراب |
- Ich entschuldige die Störung. - Schließen Sie die Tür. | Open Subtitles | أنا أعتذر عن المقاطعة إغلق الباب من فضلك |
Entschuldigen Sie die Störung. | Open Subtitles | المعذرة آسفة على المقاطعة لكن السيد آرشبيلد استيقظ |
Entschuldigt die Störung, aber ich bin etwas beunruhigt. - Wieso? | Open Subtitles | أعتذر على المقاطعة يا سيدات لكنني قلق بعض الشيئ |
Entschuldigen Sie die Störung. | Open Subtitles | لقد كنت أريد التحدث معك على إنفراد آسفة على تلك المقاطعة |
Entschuldigt die Störung. Ich wollte euch nur mitteilen, dass das Essen fast fertig ist, okay? | Open Subtitles | أنا آسف على المقاطعة ، فأنا أردت أن أخبركم إن العشاء على أوشك على الإنتهاء |
Entschuldigen Sie die Störung. Sie wollten wissen, wann sie hier sind? | Open Subtitles | آسف على المقاطعة ، طلبتَ مني أنّ أعلمكَ عن مجيئهم فور وصولهم؟ |
- Verzeihen Sie die Störung. | Open Subtitles | حسنا إذا قد سببنا الإزعاج لكي , نحن على حد سواء مزعجين |
Obwohl jetzt ist es schon eher Doctor Warum die Störung? | Open Subtitles | بالرغم من أن هذه اللحظة مناسبة أكثر للدكتور لماذا الإزعاج |
Entschuldigen Sie die Störung, Ma'am, aber wohnt hier ein kleiner Junge? | Open Subtitles | نحن نعتذر على إزعاجك سيدتي لكن هل يعيش طفل صغير هنا بالمصادفة ؟ |
Es sieht wie eine Störung aus, die man heute nur noch... bei primitiven VöIkern sieht. | Open Subtitles | يبدو مثل نوع من الاضطراب العقلي الذي لم أراه أبداً ماعدا في الثقافات البدائية |
Das muss irgendeine Störung sein. Es bewegt sich überall was! | Open Subtitles | لابد من تشويش أو ماشابه هناك حركة فى كل أرجاء المكان |
(es klopft) (schnauft) Verzeihen Sie die Störung, Sie haben Ärger mit Ihrem Laptop? | Open Subtitles | أنا اعتذر على مقاطعتكم لكن ذكرت ان لديك مشكله في جهازك المحمول. |
Es gab - wenig überraschend - konservative Elemente in Kanada, die diese Störung verabscheuten. | TED | فقد نشأت محادثات في كندا .. وهو أمرٌ طبيعي وكانت تلك المحادثات تهدف لرفض هذا التدخل في المنتج |
Es passiert durch eine Art Subtraktion, Behinderung oder Störung in einer Welt durch die wir normalerweise schlafwandeln. | TED | ويتم ذلك من خلال شكل من أشكال الانقاص أو التشويش أو الاعاقة في عالمنا الذي نحن منومون به. |
Verzeihen Sie die Störung, aber die Verkehrsordnung verbietet solche Berührungen hier. | Open Subtitles | اغفر لي مقاطعتك لكن نظام العربة رقم 4012 يُحظر التقبيل في وسائل النقل العام |
Störung am Sprechfunkgerät, Sir. Als ob's ausgeschaltet wäre. | Open Subtitles | هناك عطل في جهازه اللاسلكي ، سيدي مثل عند إيقاف تشغيله. |
Sie haben sicher gehofft, diese Störung bald hinter sich zu bringen. | Open Subtitles | انا متأكد انك كنت تأمل ان تضع هذا الازعاج خلفك |
Holen Sie Ford. Die Polizei in DC meldet eine Störung im Science Museum... ..in der Nähe der Neandertal-Ausstellung. | Open Subtitles | فورد شرطة دى سى ابلغت عن إضطراب في متحفِ العِلْوم |
Entschuldigen Sie die Störung, aber ich habe Schreie gehört und ich wollte mich nur vergewissern, | Open Subtitles | , اعتذر عن تطفلي لكنني سمعت صراخاً و أردت أن أحرص |
Im Auftrag meiner Regierung informiere ich Sie, dass jede Störung als kriegerische Handlung betrachtet wird. | Open Subtitles | حكومتي أمرتني ان اعلمك و ان أي تداخل معه سيعتبر عمل حربي |
in Bekräftigung ihrer Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية، وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ، |