ويكيبيديا

    "stande" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قادر
        
    • قادرة
        
    • قادراً
        
    • قادره
        
    - Wir sahen, zu was sie im Stande war. - Ja, stimmt. Open Subtitles و قد رأينا ما هو قادر عليه نعم ، لقد فعلنا
    Warum ist sie nicht im Stande dies zu gewährleisten, wenn sie diese enormen Gewinne erwirtschaftet? Open Subtitles لماذا هو غير قادر على ضمان في حين أنه هو توليد هذه الأرباح الضخمة؟
    Das hört sich ungemein langweilig an, aber Spiele sind dazu im Stande, diesen Prozess ungemein fesselnd zu machen. TED هذا يبدو مملاً بشكل هائل, لكن الألعاب قادرة على جعل هذه العملية اجبارية بشكل لا يصدق.
    Ich war nicht mehr im Stande, so weiterzuleben. Open Subtitles وانى لم اكن قادرة على التكيف فى هذا البيت
    Er war nicht er selbst. Er war außer Stande, zusammenhängend zu sprechen. Open Subtitles لم يكن نفسه إطلاقاً لقد كـان غير قادراً على الكلام بشكل قـاطع
    Vielleicht ist das Hass, wenn man nicht im Stande ist, auszubeuten. Open Subtitles و ربما كان هذا معنى الكره ،أن تكون غير قادراً على إستغلال الناس
    Ich meine, ich hätte wissen sollen, dass ich zu so etwas im Stande bin. Open Subtitles أعني بأنّ كان يجب عليّ أن أعلم، بأنّي قادره على فعل شئٍ كهذا
    Ihr müsst nur wissen, dass er sich zurzeit zum Unterrichten nicht im Stande sieht. Open Subtitles ما أستطيع قوله أن الأستاذ لوبين غير قادر على التدريس .. فى الوقت الحالى
    Also, ich möchte im Stande sein mich jetzt zu verabschieden, damit das Ganze endlich ein Ende hat. Open Subtitles لذلك أود أن تكون قادر تماماً أن نقول وداعاً الآن وهذا سوف يكون النهاية لها.
    Ein Spion muss im Stande sein, sein Ziel jederzeit zu manipulieren. Open Subtitles الجاسوس يجب أن يكون قادر علي معالجة أي هدف في أي وقت
    Denkst du er ist im Stande einen Mord zu begehen? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه قادر علي القتل؟
    Ich bin nicht im Stande, mich von einer Verantwortung abzuwenden. Open Subtitles أنا غير قادر على الابتعاد عن المسؤولية
    Ich weiß, wozu er im Stande ist und wozu nicht. Open Subtitles أنا أعرف ما هو قادر على فعله، والعكس
    Wenn das nicht OK für Sie ist, weiß ich jetzt wozu ich im Stande bin. Open Subtitles إذا لم يرق لك ذلك فلقد عرفت ما انا قادرة على فعله الان
    Mit freundlichen GrUBen eines spanischen Schiffs, das nicht im Stande war, seine Reise zu vollenden. Open Subtitles منحة من سفينة إسبانية وجدت نفسها غير قادرة على إكمال رحلتها
    Der Präsident und der Vizepräsident sind außer Stande, ihre Ämter auszuführen. Open Subtitles بما أن كلا من الرئيس ونائب الرئيس من الولايات المتحدة غير قادرة على الوفاء واجبات مكاتبهم
    Kryptonische Technologie wäre im Stande, diese Sonnenstürme vorherzusagen. Open Subtitles تكنولوجيا كريبتون كانت قادرة على التنبؤ بهذه العواصف الشمسية
    Ich erkenne sie nicht mehr. Ich weiß nicht, wozu sie im Stande ist. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من هي بعد الآن أنا لا أعرف ما هي قادرة على
    Und ich hatte kein Recht dich zu bitten auf Jessi aufzupassen wenn ich nicht mal im Stande war das selbst zu tun. Open Subtitles وليس لي الحق لأطلب منك أن تكون مسؤولاً عن جيسي بينما لم اكن قادراً على فعلها بنفسي
    Sie hatten gehofft, dass er zu so etwas Furchtbarem nicht im Stande ist. Ja. Open Subtitles أعلم بأنك كنت تأمل بأنه لم يكن قادراً على فعل أمراً كهذا
    Er könnte sehr gut im Stande sein durch Zeit zu reisen. Möglicherweise. Open Subtitles قد يكون قادراً على السّفر عبر الزمن، ممكن.
    Wenn wir unsere Chance verpassen, werde ich nicht im Stande sein, mir selbst zu verzeihen. Open Subtitles لوفاتتنا هذه الفرصه لن اكون قادره على مسامحة نفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد