BG: OK. VV: Ich Starte das mal. Ich hoffe, es funktioniert. | TED | حرس الحدود: حسنا. ت ت: حتى أنا ذاهب إلى بدء الأمر. |
Was ich auch tun werde, ich Starte eine neue Karriere aus dem Nichts. | Open Subtitles | مهما أقرر القيام به، وأنا ستعمل يكون بدء مهنة جديدة من نقطة الصفر. |
Starte die Sequenz. | Open Subtitles | شغلي تسلسل الأحداث |
Bitte, Starte den Prozess. | Open Subtitles | يرجى الشروع في الإجراء |
MIKRO-MANAGER: Starte | Open Subtitles | ابدءوا |
Starte den Truck. | Open Subtitles | ابدأ تشغيل الشاحنة |
Starte den Motor. | Open Subtitles | أدر السيارة يا أخي، ماذا تنتظر؟ |
Starte Trennmanöver... in drei, zwei, einer Sekunde. | Open Subtitles | بدء مناورة الإنفصال خلال ثلاثة إثنان واحد |
Starte Sterbehilfe in 3, 2, japp. | Open Subtitles | بدء الموت الرحيم خلال ثلاثة، إثنان, الآن |
Starte entzündungshemmende Kortikoide, | Open Subtitles | الآن بدء إدخال مضادة الالتهابات مضادات الكظر والهرمونات |
Starte einen Warmlaufzyklus der Fusionsgeneratoren. | Open Subtitles | إبدأ دورة بدء احتراق التسخين لمحركات التسخين |
Ich Starte jetzt das Signal zum Aktivieren. | Open Subtitles | أنا الآن بدء تشغيل إشارة لتنشيط. |
Starte Ausweichmanöver. | Open Subtitles | بدء أجراء المراوغة |
Das Auto, Lux... Starte das Auto, Starte das Auto. | Open Subtitles | "السيارة يا "لوكس شغلي السيارة |
Bitte Starte das Auto. | Open Subtitles | أرجوك شغلي السيارة |
Elizabeth, Starte schon mal den Wagen! | Open Subtitles | ( اليزابيث)، شغلي السيارة! |
Starte Simulation. | Open Subtitles | الشروع في المحاكاة |
Starte | Open Subtitles | ابدءوا |
Starte den Truck! | Open Subtitles | ابدأ تشغيل الشاحنة |
Starte den Motor. | Open Subtitles | أدر السيارة |
Schnell, ja gut so, Starte den Motor! | Open Subtitles | بسرعة. شغّلي السيارة هيا, ماذا تفعلين؟ |