Stehe ich schon unter Eid? | Open Subtitles | حسنا ، هل تحبينه ؟ - هل أنا بالفعل تحت القسم ؟ |
Nathan? Stehe ich auch auf der falschen Seite? | Open Subtitles | هل أنا في الجانب الخاطئ أيضاً؟ |
Stehe ich vor dem Geist der zukünftigen Weihnacht? | Open Subtitles | هل أنا في حضور شبح عيد الميلاد القادم؟ |
Heute Stehe ich mit dem Jo-Jo vor Ihnen auf der Bühne von TED. | TED | و ها انا اليوم أقف على مسرح مؤتمر تيد و بيدي يويو |
Trotzdem Stehe ich hier und sage Ihnen, dass wir den Ozean als allerletztes reinigen sollten. | TED | وما زلت أقف أمامكم، أخبركم أن آخر ما نرغب في فعله هو تنظيف المحيط. |
Stehe ich in meinem eigenen Haus oder nicht? | Open Subtitles | هل أنا أقف في منزلي الخاص أم لا؟ |
Stehe ich unter Arrest? | Open Subtitles | هل أنا مقبوض علي؟ |
- Stehe ich unter Verdacht? - Nein. | Open Subtitles | هل أنا مشتبه به من أى نوع ؟ |
Stehe ich unter Verdacht? | Open Subtitles | هل أنا مشبوه هنا؟ |
Stehe ich unter Eid? | Open Subtitles | هل أنا تحت القسم؟ فلنفترض |
- Stehe ich unter Arrest oder nicht ? | Open Subtitles | هل أنا رهن الإعتقال أم لا؟ |
Stehe ich unter Arrest? | Open Subtitles | هل أنا رهن الإعتقال؟ |
Bescheiden Stehe ich hier... neben Bürgermeister Robert Wagner... und unserem Club-Präsidenten Jack Barnes. | Open Subtitles | أقف بتواضع هنا بوجود روبرت فاجنر المحافظ و رئيس نادينا جاك بارنيز |
Deshalb Stehe ich hier vor unseren Familien und unseren Freunden, vor allem aber vor dir. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني أقف أمام من عائلتنا وأصدقائنا لكن اهم شيء, أمامك |
Daher Stehe ich hier auf den Schultern vieler Menschen. | TED | و بذالك فإني أقف هنا على أكتاف العديد من الناس. |
Warum Stehe ich dann vor Ihnen mit dieser Waffe? | TED | إذا لماذا أقف أمامكم وأنا أحمل هذا السلاح ؟ |
Wir kontaktierten den Mann dessen Nummer Sie uns gaben und er stellte sich als uneffektiv heraus, und nun Stehe ich mit einem nicht beendeten Geschäft da. | Open Subtitles | واتفقنا مع الرجل الذي أعطيتَنا رقمه ولقد ثبت أنه .. غير كفء والآن بقيتُ أنا بعمل لم ينته |
So Stehe ich nun heute hier, wie Sie jetzt sehen, gehe ich ohne Krücke oder Stock. | TED | وانا اقف اليوم اسير اليوم بدون عكازات .. ولا عصي |
Acht Jahre später Stehe ich hier vor euch, ich bin immer noch Motivations-Rednerin. | TED | بعد ثماني سنوات, ها أنا ذا واقفة أمامكم, مازلت أقوم بالخُطب التحفيزية. |
Danach war es meine Aufgabe möglichst starr an einem Punkt zu stehen, die Kamera richtig zu positionieren und mit meinem Assistenten zusammenzuarbeiten. um die Farben und Konturen hinter meinem Körper auf meinen Körper zu malen. Handelt es sich um einen einfachen Hintergrund, Stehe ich gewöhnlich 3 bis 4 Stunden da. | TED | ومهمتي الوقوف هناك، دون حراك، إعداد وضع كاميرا، و التنسيق مع مساعدي و رسم الألوان و الأشكال الموجودة ورائي على واجهة جسدي. عندما تكون الخلفية بسيطة، عادة يتطلّب الأمر وقوفي مدة تتراوح بين 3 إلى 4 ساعات. |
Wie Sie wissen Stehe ich für Nationalismus Recht und Ordnung, so wie für wirtschaftliches Wachstum. | Open Subtitles | كما تعلمون جيدا انا ادعم القومية القانون و النظام الازدهار الاقتصادي |