ويكيبيديا

    "stehst du" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تقف
        
    • تقفين
        
    • أتحب
        
    • اذا كنتِ
        
    • أنّك سوف ستنهض
        
    • تكون واقفا
        
    • أين أنت في
        
    • أتحبّ
        
    • أأنت مرتبط
        
    Zufällig stehst du neben einer Weiche, die den Waggon auf ein zweites Gleis umleiten kann. TED وصادف أنك تقف قرب محول سكة الحديد، و الذي سيحرف بالعربة إلى مسار آخر.
    Hier stehst du nicht untätig herum, Bursche. Nicht auf meinem Land. Open Subtitles حسنٌ، لن تقف مكتوف الأيدي يا فتى، ليس في أرضي
    Dieses Mal stehst du auf einer Brücke über dem Gleis, als der abgekoppelte Waggon sich nähert. TED على غرار الحالة السابقة، أنت تقف الآن على جسر فوق مسار السكة الحديد عندما تقترب العربة بسرعتها الفائقة.
    Aber in dem Fall habe ich eine Entscheidung getroffen, und entweder stehst du hinter mir oder nicht. Open Subtitles ولكن في هذه القضية، قد اتخذت قراري فإمّا أن تقفين معي أو تعارضيني
    stehst du auf Al Capone? Open Subtitles أتحب آل كابون أليس كذلك؟
    stehst du hinter mir oder nicht? Open Subtitles اذا كنتِ معي أم لا؟
    stehst du wieder auf Open Subtitles "أنّك سوف ستنهض من جديد"
    In einem Augenblick stehst du auf festen Boden, und im nächsten... nicht mehr. Open Subtitles في لحظة تكون واقفا على أرض صلبة. وفي اللحظة التالية ... لا تكون كذلك.
    Da stehst du mit deiner Fresse und sagst, du hättest es nicht getan? Open Subtitles تقف هناك بفمّك الغـبـي وتخبرني أنك لم تفعـلهــا؟
    Und heute stehst du hier vor mir, vor Gurukul. Open Subtitles واليوم انت تقف امامي وعلى عتبتي اذا اردت يمكنني جرك خارج ذلك الباب
    Und wieso stehst du mit verschränkten Armen da und urteilst über mich? Open Subtitles ولماذا تقف هناك تحكم على وأنت مكتوف الايدي؟
    Ich versuch, ein bißchen Dörrfleisch und Sirup zu kaufen, und plötzlich stehst du da bei den Kuchen. Open Subtitles أحاول شراء بعض اللحم المجفّف والعصير المثلّج وإذا بك تقف قرب الكعك
    Also, jedes Mal wenn du denkst, ihr könntet euch streiten, stehst du auf und gehst? Open Subtitles إذاً في كل مرة توشك أن تخوض شجار تقف وتغادر؟
    Jetzt stehst du da wie der fleischgewordene Tod selbst. Open Subtitles أنت تقف الآن كالموت متجسداً باللحم والعظام
    Und jetzt stehst du wie ein Sack Kartoffel hier rum! Open Subtitles و الآن تقف هناك فحسب ككيس من البطاطا,اذهب خلفه
    Wieso stehst du genau das eine Mal da, wenn ich fluche? Open Subtitles كيف تقفين هنا في المرة الوحيدة التي قلت بها كلمة بذيئة؟
    Nun stehst du hier Und du sagst, liebe mich Open Subtitles لهذا أنتِ هنا تقفين هنا و تحبنينني
    Freut mich. stehst du auf Kämpfen? Open Subtitles سررت بلقائك أتحب القتال؟
    stehst du auf Baseball, Strickland? Dann hab ich was für dich, Bitch! Open Subtitles (أتحب كرة السلة، (ستريكلاند فلتهجم أيها الساقط!
    stehst du hinter mir oder nicht? Open Subtitles اذا كنتِ معِ ام لا؟
    stehst du wieder auf Open Subtitles "أنّك سوف ستنهض من جديد"
    In einer Minute stehst du auf festem Grund. Open Subtitles في لحظة تكون واقفا على أرض صلبة.
    Wie stehst du dazu, Gemma? Open Subtitles أين أنت في هذه " جيما " ؟ أنا و " جاكس "
    stehst du auf Actionfilme? Open Subtitles أتحبّ أفلام الحركة و الإثارة ؟
    stehst du mit dem Land in Verbindung, verbringst du viel Zeit in Mutter Natur? Open Subtitles أأنت مرتبط بالأرض؟ أأمضيت وقتًا مع الطبيعة الأم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد