Hör mal, es ist besser, wenn du einfach tust, was man dir sagt,... ..und keine Fragen stellst. | Open Subtitles | أنظر، راعي البقر، أنت ستكون أفضل حالاً إذا فعلت ما يقال لك ولا تسأل أيّ أسئلة |
Das heißt, du lebst immer noch in New York? stellst du immer so viele Fragen, Argyle? | Open Subtitles | هل تسأل دائماً كل تلك الأسئلة الكثيرة آرجيل؟ |
Das ist ne Festeinstellung, wenn du die Fragen stellst schau mir in die Augen. | Open Subtitles | إنها صورة واحدة مستقيمة إنظري نحوي عندما تسألين الأسئلة |
Wir hängen auf dem Mond fest, die Luft wird knapp, mit Judoon und einem blutsaugenden Verbrecher, und du stellst persönliche Fragen! | Open Subtitles | نعلق على القمر ينفذ مننا الهواء مع الجودوو وجريمة إمتصاص دماء وأنتِ تسألين أسئلة خصوصيّة هيا |
Sag doch erst mal guten Tag, bevor du solche Fragen stellst. | Open Subtitles | الا تستطيع ان تسلم قبل ان تسأل سؤال مثل هذا ؟ |
Du stellst also alle NATs und Analytiker aus der Klasse auf? | Open Subtitles | لذا، أنت تشككين بكافة العملاء المتتدربين والمحللين الذين كان بصفنا؟ |
Ich bin sicher, wenn Du Dich stellst, finden sie heraus, dass dies ein großes Missverständnis war. | Open Subtitles | أنا متأكدة لو انك سلمت نفسك, فسيكتشفون إنه كان سوء فهم كبير |
Du stellst mir weiterhin solche Fragen, als ob ich die beantworten würde. | Open Subtitles | واصلي طرح أسئلة من هذا القبيل، كما لو أنّي سأجيب عليهم. |
Warum stellst du mir nie Fragen? | Open Subtitles | لماذا لا تسأل أي أسئله أبداً ؟ إسأل الأسئله دائماً. |
Dass du mir diese Frage stellst, zeigt nur, wie wenig du mich kennst. | Open Subtitles | حقيقة انك تسأل تظهر انك لا تعرف عني الكثير |
Du stellst zu viele Fragen. Macht euch an die Arbeit. | Open Subtitles | انت تسأل اسئله كثيره يا رجل حان وقت العمل |
Das ist doch gut, dass sie noch Überlebende finden. Warum stellst du das Gute in Frage und denkst immer nur an das Schlechte? | Open Subtitles | إنه من الجيد البحث باقون على قيد الحياة ولماذا تسأل دائماً عن ما هو جيد؟ |
Du stellst wirklich viele Fragen. Aber ich bin nicht dein Vati, darum beantworte ich dir nicht alles. | Open Subtitles | إنك تسأل كثيرا من الاسئلة، فلست بأباك كما تعلم |
Du stellst du Frage, beantwortest Sie dann und machst leckere Snacks. | Open Subtitles | أنت تسأل الأسئلة و تجب عنها و تصنع وجبات لذيذة لنجرب الكازينو |
Ich werfe nur die Frage auf, die du dir selbst stellst, seit dem Tag, als wir uns erstmals begegnet sind. | Open Subtitles | الذي تسألين نفسكِ به كل يوم مُنذ أن التقينا ولحد الان. |
Wenn du dem Drehorgelspieler eine Frage stellst, willst du keine Antwort von seinem Äffchen hören. | Open Subtitles | عندما تسألين عضواً بالطاحونة سؤالاً, انتي حقاً لا تريدين سماعه من قرداً. |
Du stellst doch beruflich Fragen. | Open Subtitles | أليس ذلك هو عملك؟ تسألين أسئله |
Oder du stellst dich, und wir kämpfen vor Gericht. | Open Subtitles | أو تسلم نفسك للسلطات و سنحاول الدفاع عنك في المحكمة |
Wieso gibst du nicht einfach auf und stellst dich? | Open Subtitles | لمَ لا تنسى الأمر برمته و تسلم نفسك؟ |
Du stellst mir, deiner Schwägerin, eine Frage? | Open Subtitles | هل تشككين في زوجة أخيك الأكبر؟ |
Wenn du dich stellst, werde ich es beschwören bei meinem Wort. | Open Subtitles | اسمع، إن سلمت نفسك سأشهد أثناء الحكم |
Und schon wieder stellst du diese dummen Fragen. | Open Subtitles | هناك تذهب طرح تلك الأسئلة الغبية مرة أخرى. |
Du stellst keine Fragen über mich und ich werde keine Fragen über dich stellen. | Open Subtitles | لا تطرحي أسئلة عنّي، ولا أطرح أسئلة عنك. |
Warum stellst du mir nur Fragen, deren Antworten du schon kennst? | Open Subtitles | لماذا تطرحين علي أسئلة تعرفين أجوبتها مسبقاً؟ |
Wenn du den gleichen Kerl nimmst, der die gleiche Geschichten erzählt, ihn an die Straßenecke mit einem Einkaufswagen stellst, ist er ein stammelnder, alter Narr. | Open Subtitles | إذا أخذتِ نفس الشخص وأخبرتيه نفس القصة و وضعتيه في ركن الشارع مع عربة تسوق سيكون أحمق يهذي التفاهات القديمة |