8. stimmt den Stellungnahmen des Generalsekretärs im Zusammenhang mit Empfehlung 5 zu und erwartet mit Interesse weitere Vorschläge des Generalsekretärs betreffend die Postverwaltung der Vereinten Nationen, die er entsprechend ihrer Resolution 57/292 vom 20. Dezember 2002 vorlegen wird; | UN | 8 - توافق على تعليقات الأمين العام بشأن التوصية 5، وتتطلع إلى تلقي مزيد من المقترحات من الأمين العام بخصوص إدارة بريد الأمم المتحدة في أعقاب قرارها 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002؛ |
6. macht sich die Buchstaben b) und c) der Empfehlung 3 der Inspektionsgruppe zu eigen und stimmt den Stellungnahmen des Generalsekretärs im Zusammenhang mit Buchstabe a) der Empfehlung zu; | UN | 6 - تؤيد الفقرتين (ب) و (ج) من التوصية 3 للوحدة، وتتفق مع تعليقات الأمين العام بشأن الفقرة (أ) من تلك التوصية؛ |
ferner nach Behandlung des Berichts der Gemeinsamen Inspektionsgruppe über die Erfahrungen der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen mit den Methoden des ergebnisorientierten Haushaltsverfahrens sowie der diesbezüglichen Stellungnahmen des Generalsekretärs, | UN | وقد نظرت كذلك في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تجربة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في مجال أساليب الميزنة على أساس النتائج ()، وفي تعليقات الأمين العام علي هذا التقرير()، |
nach Behandlung des Berichts des Konferenzausschusses, der einschlägigen Berichte des Generalsekretärs, des Berichts der Gemeinsamen Inspektionsgruppe, der diesbezüglichen Stellungnahmen des Generalsekretärs und des Berichts des Amtes für interne Aufsichtsdienste, | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات()، وتقريري الأمين العام ذوي الصلة()، وتقرير وحدة التفتيش المشتركة() وتعليقات الأمين العام عليه()، وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية()، |
6. fordert den Generalsekretär auf, in Abstimmung mit der Gruppe die rechtzeitige Herausgabe der Berichte der Gruppe und der diesbezüglichen Stellungnahmen des Generalsekretärs und des Verwaltungsausschusses für Koordinierung sicherzustellen, damit die Generalversammlung und alle Leitungsgremien umgehend entsprechende Maßnahmen ergreifen können; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل، بالتنسيق مع الوحدة، إصدار تقارير وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات الأمين العام ولجنة التنسيق الإدارية ذات الصلة في التوقيت المناسب، لتمكين الجمعية العامة وجميع هيئات الإدارة من اتخاذ إجراءات سريعة بشأنها؛ |
1. nimmt mit Dank Kenntnis von dem Bericht der Gemeinsamen Inspektionsgruppe1 und den diesbezüglichen Stellungnahmen des Generalsekretärs und des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen2; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير وحدة التفتيش المشتركة(1) وتعليقات الأمين العام وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على ذلك التقرير(2)؛ |
20. nimmt Kenntnis von den Empfehlungen im Bericht der Gemeinsamen Inspektionsgruppe über Ernennungen auf hochrangige Dienstposten in den Vereinten Nationen und ihren Programmen und Fonds sowie von den diesbezüglichen Stellungnahmen des Generalsekretärs; | UN | 20 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن تعيينات كبار الموظفين في الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها()، وتلاحظ تعليقات الأمين العام عليها()؛ |
nach Behandlung des Berichts der Gemeinsamen Inspektionsgruppe mit dem Titel "Der ergebnisorientierte Ansatz bei den Vereinten Nationen: Verwirklichung der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen" sowie der diesbezüglichen Stellungnahmen des Generalsekretärs und des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, | UN | وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون ”النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية“()، وفي تعليقات الأمين العام وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على ذلك التقرير()، |
nach Behandlung des Berichts der Gemeinsamen Inspektionsgruppe mit dem Titel "Gebäudeverwaltung: Verfahrensweisen ausgewählter Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, die für die Renovierung des Amtssitzes der Vereinten Nationen relevant sind" und der diesbezüglichen Stellungnahmen des Generalsekretärs, | UN | وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون ”إدارة المباني: ممارسات ذات صلة بتجديد مقر الأمم المتحدة تأخذ بها منظمات مختارة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة“() وفي تعليقات الأمين العام عليه()، |
nach Behandlung des Berichts der Gemeinsamen Inspektionsgruppe über die einnahmenerzeugenden Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen" sowie der diesbezüglichen Stellungnahmen des Generalsekretärs und des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, | UN | وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة()، وفي تعليقات الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على ذلك التقرير()، |
11. beschließt, in dem Entwurf des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 zusätzlich zu dem Voranschlag einen Mittelansatz in Höhe von 29,8 Millionen Dollar für die Informationstechnik und die Infrastruktur der Räumlichkeiten der gemeinsamen Dienste zu erwägen, eingedenk der Stellungnahmen des Generalsekretärs in Ziffer 5 seines Berichts1; | UN | 11 - تقرر أن تنظر في إضافة مبلغ 29.8 مليون دولار لأجل تكنولوجيا المعلومات والهيكل الأساسي لمرفق الخدمات المشتركة، إلى التقدير الأولي للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، مع مراعاة تعليقات الأمين العام الواردة في الفقرة 5 من تقريره(1)؛ |
2. ersucht den Programm- und Koordinierungsausschuss, den Bericht der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und die diesbezüglichen Stellungnahmen des Generalsekretärs und des Koordinierungsrats der Leiter auf seiner dreiundvierzigsten Tagung zu behandeln und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten. | UN | 2 - تطلب إلى لجنة البرنامج والتنسيق أن تقوم في دورتها الثالثة والأربعين بالنظر في تقرير وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات الأمين العام وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht der Gemeinsamen Inspektionsgruppe mit dem Titel "Überprüfung des Verwaltungsausschusses für Koordinierung und seiner Einrichtungen"1 und den diesbezüglichen Stellungnahmen des Generalsekretärs und des Verwaltungsausschusses für Koordinierung in der Mitteilung des Generalsekretärs2 mit Ausnahme des Absatzes 42; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون “استعراض لجنة التنسيق الإدارية وأجهزتها”(1) وتعليقات الأمين العام ولجنة التنسيق الإدارية على ذلك التقرير الواردة في مذكرة الأمين العام(2)، باستثناء الفقرة 42؛ |
2. schließt sich den Empfehlungen der Gruppe in ihrem Bericht "Die gemeinsamen Dienste des Systems der Vereinten Nationen in Genf, Teil I, Überblick über die verwaltungstechnische Zusammenarbeit und Koordinierung"3 und den diesbezüglichen Stellungnahmen des Generalsekretärs und des Verwaltungsausschusses für Koordinierung4 an; | UN | 2 - تؤيد توصيات الوحدة الواردة في التقرير المعنون “الخدمات المشتركة لمنظومة الأمم المتحدة في جنيف، الجزء الأول، نظرة مجملة على التعاون والتنسيق الإداريين”(3) وتعليقات الأمين العام ولجنة التنسيق الإدارية على تلك التوصيات(4)؛ |