Sie werden auf den Hügeln erbaut, im Inland der Strände von Rio und man kann sehen, dass die Häuser freitragend sind über den natürlichen Hindernissen. | TED | فهي مبنية على التلال ، نحو الداخل من الشواطئ في ريو، ويمكنك أن ترى أن المنازل ناتئة مباشرة من فوق العقبات الطبيعية. |
Die Temperaturen steigen, die Strände sind überfüllt und nun lokale Nachrichten! | Open Subtitles | الحراره و الرطوبه يتوقع تصاعدها الشواطئ المحليه ستشهد إزدحاماً خبير الأرصاد، والتر كرونيك |
Dir werden die Strände gefallen, ganz zu schweigen von den australischen Frauen. | Open Subtitles | ستعجبك الشواطيء هنا. هناك ما يمكنك قوله لجذب النساء الأستراليات. |
Nichts als weißer Sand Strände und eiskaltes Bier. | Open Subtitles | لا شيء سوى الشواطيء ذات الرمال البيضاء و البيرة المثلجة |
Wollen Sie schöne Strände, Wälder und Seen, oder wollen Sie lieber mit Computern Atome neu ordnen, um virtuelle Erfahrungen zu machen? | TED | هل تريدون شواطئ جميلة وغابات وبحيرات، أم تفضلون إعادة ترتيب بعض تلك الذرات مع أجهزة الكمبيوتر، وتمكين الخبرات الافتراضية؟ |
Momentan werden die Strände von Otodo Gbame für jeden vorbereitet, der sich einen millionenschweren Ausblick leisten kann. | TED | وأنا أتحدث، هناك طواقم بناء لإعداد شواطىء أوتودوغبامي من أجل أي شخص قادر على تحمل عرض بملايين الدولارات. |
Fhloston hat über 400 Strände, die bis 17 Uhr geöffnet sind. | Open Subtitles | الكوكب فهلوستون لديه 400 شاطئ كلّها سهلة الوصول حتى 5 مساء |
Die Strände am Feiertag freizugeben, hieße, den Hai zu Tisch zu bitten. | Open Subtitles | لوتَفْتحُ الشواطئَ على الرابع من يوليو هو مثل دقّ جرسِ العشاءَ. لخاطرِ الله. |
Dann Urlaub in Australien. Die Strände dort: umwerfend. | Open Subtitles | ثم اصبحنا آخر المتمادين في أستراليا كان عليكم رؤية هذه الشواطئ |
Die Marineinfanterie wird diese Strände zum festgelegten Zeitpunkt angreifen. | Open Subtitles | يصل مشاة البحريّة إلى هذه الشواطئ فيتاريخووقتمحدّدين. |
Die Küstenwache hat sämtliche Strände geschlossen, da die Wellen zu hoch... | Open Subtitles | لقد أغلق حرس السواحل الشواطئ لأن الأمواج ارتفعت جدا |
In der Zwischenzeit geben Sie ihr einen Becher Keksteig-Eiscremé und eine DVD über Strände. | Open Subtitles | أما حالياً فأحضروا لها بعضَ بوظة عجين الكعك وفيلماً عن الشواطئ |
Sie haben es auf sich genommen, die Strände hier regelrecht zu bewachen und sicherzustellen, dass die Wilderei auf ein Minimum reduziert wird. | Open Subtitles | اتخذوه عهداً على أنفسهم لحماية الشواطئ هنا والتأكد من تقنين الصيد الغير قانوني |
Ich wandere jetzt zu einem der Strände, um ein Signalfeuer anzuzünden. | Open Subtitles | أنا أتسلق لأحد الشواطيء لأطلق إشارة نارية |
Er kaufte sich einen Metalldetektor... und durchkämmt die Strände nach Schätzen. | Open Subtitles | لقد إشترى مكتشف المعادن لتمشيط الشواطيء بحثا عن الكنوز |
Die Strände sind zauberhaft bei Nacht, und die deutschen Touristen sind einfach köstlich. | Open Subtitles | الشواطيء رآئعة بالليل والسياح الألمان شهيون |
In der Karibik gibt es keine schöneren Strände. | Open Subtitles | لا يوجد شواطئ أجمل من تلك التي فى الكاريبي |
Tolle Strände, wunderschöne Steuergesetze, und ein tiefer Hass gegen Einflussnahme von außen. | Open Subtitles | لديهم شواطئ رائعة، وقوانين جميلة للضرائب، وكراهية شديدة ضد القوى الخارجية التي تُصدر لهم الأوامر. |
Ich erinnere mich, dass Magistrat Hale von der Karibik sprach, warmes Wasser und schöne Strände, überall wo man hingeht. | Open Subtitles | أتذكر الولي هايل تحدث عن مكان فى غرب الإنديز به مياه دافئة و شواطئ ناعمة فى كل مكان حولكِ |
Strände mit Sand... jede Menge Drinks. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن شواطىء رملية والمشروبات تحت الظلال الشمسية |
Okay, Charlie, geben Sie mir die Kamera... und ich werde Ihnen einen Zuschuss gewähren, dass Sie die Strände von Acapulco studieren können. | Open Subtitles | حسن، (تشــارلي)، أعطيني الكــاميرا 'وســأعطيك لتدرس 'شواطىء أكـــابولكو. |
Die haben Strände, aber auch Berge, | Open Subtitles | ،لديهم شواطىء حقًا |
Strände, die bis 17 Uhr geöffnet sind. | Open Subtitles | الكوكب فهلوستون لديه 400 شاطئ كلّها سهلة الوصول حتى 5 مساء |
Die Strände sind geöffnet, und die Leute genießen diesen Tag. | Open Subtitles | إنّ الشواطئَ مفتوحة، والناس سَيقضونُ وقت رائع. |