Es war wirklich eine Suche nach der Nadel im Heuhaufen, daher stellte sie jede Frage, die ihr in den Sinn kam. | TED | هذا البحث كان بالفعل يماثل البحث عن إبرة في كومة قش. وبالتالي سألت كل شيء يمكنها أن تفكر به. |
in dem Willen, Libanon auch weiterhin bei der Suche nach der Wahrheit behilflich zu sein und ihm zu helfen, die Verantwortlichen für diese terroristische Handlung für ihr Verbrechen zur Rechenschaft zu ziehen, | UN | ورغبة منه في الاستمرار في مساعدة لبنان في البحث عن الحقيقة ومحاسبة مرتكبي هذا العمل الإرهابي على جريمتهم، |
weil sie es ohne Sorgen ausstrahlen konnten. Manchmal ist die Suche nach der Wahrheit aber etwas weniger oberflächlich und hat viel größere Konsequenzen. | TED | لكن البحث عن الحقيقة في بعض الأحيان قد يكون وقحا قليلا وله عواقب أكبر. |
Verbitterung, Hoffnung, die Suche nach der verschwundenen Zeit. | Open Subtitles | المرارة ... الأمل... ذكريات الماضي |
- Suche nach der verschwundenen Zeit. | Open Subtitles | ذكريات الماضي |
Zwischen uns gibt es keinen Zorn, nichts. Nur die Suche nach der Wahrheit. | Open Subtitles | بيننا لن يكون هناك غضب وإنما البحث عن الحقيقة |
Er leitet die Suche nach der Bombe. | Open Subtitles | وهو يدير البحث عن القنبلة تحت الضغط العالى |
Und die Suche nach einem anderen Gift wäre wie die Suche... Nach der Nadel im Heuhaufen. | Open Subtitles | البحث عن انواع اخرى ستكون مثل الابرة في كومة قش |
Vernichte die Unterlagen, stell die Suche nach der Familie ein. | Open Subtitles | تمزّق الوثائق، وتوقف البحث عن العائلة الأخرى |
Und Sie stellen die Suche nach der anderen Familie ein. | Open Subtitles | وفي المقابل، ستتوقفون عن البحث عن العائلة الأخرى فهل تفهم أنت؟ |
Wie geht die Suche nach der Schwester der Assistentin des Anwalts von Vater voran? | Open Subtitles | ما نتيجة البحث عن أخت مساعدة محامي والدي؟ |
Eine Suche nach der Marke und dem Baujahr des SUVs in diesem Video ergibt eine Fahrzeughöhe von exakt 1,93 Meter. | Open Subtitles | البحث عن نوعيه وموديل سيارة الدفع الرباعي في هذا الفيديو يُعطينا أرتفاع السيارة بالضبط ستة أقدام وأربعة بوصات. |
Die Wahrheit ist, uns läuft die Zeit für die Suche nach der Waffe davon. | Open Subtitles | والحق أن وقتنا في البحث عن الأسلحة قد نفذ |
Vielleicht, wenn wir uns auf die Suche nach der Rattenkönigin machen, sollten wir Ausschau nach einem großen Nest halten. | Open Subtitles | لذا ربما إن كنا نبحث عن ملكة كبيرة، فيجدر بنا البحث عن عش كبير |
Du bist die einzig andere Überlebende, du musst es sein, die er will, und er hat bei der Suche nach der Thatcher-Büste bereits getötet. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة لناجية بالتأكيد أنتِ المرادة وهو قتل أثناء البحث عن تمثال تاتشر النصفي |
eingedenk der einhelligen Forderung des libanesischen Volkes, die Verantwortlichen zu ermitteln und zur Rechenschaft zu ziehen, und in dem Willen, Libanon bei der Suche nach der Wahrheit behilflich zu sein, | UN | وإذ يضع في اعتباره إجماع الشعب اللبناني على المطالبة بالكشف عن هوية المسؤولين عن الجريمة ومحاسبتهم، وإذ يعرب عن استعداده لمساعدة لبنان في البحث عن الحقيقة، |
Seine größte Errungenschaft könnte allerdings seine Maxime sein: Wir müssen die Suche nach der Wahrheit jenseits unserer Sinne und unserem gegenwärtigen Verständnis als das Streben nach der Schönheit vom bisher Unbekannten betrachten. | TED | ورغم ذلك فإن أعظم إنجازاته، قد يكون قوله المأثور، بأن البحث عن الحقيقة أبعد من حواسنا وفهمنا الحالي هو كالسعي وراء الجمال لما هو غير معروف بعد. |