In meinem ersten Gespräch mit Sven hat ihn naturgemäß besonders die Qualität der Luft interessiert. | Open Subtitles | عندما تحدثت مع "سفين" لأول مرة، كان طبيعياً أن يقلق من نوعية الهواء هنا |
Sven, kannst du morgen vorbeikommen? Es ist schon wieder verstopft. Ja. | Open Subtitles | سفين هلا أتيت غداً فلقد سد مجدداً - نعم - |
Wenn ich das richtig verstehe, wird Sven die Kinder den Turm da raufbringen, oder? | Open Subtitles | إذا اتبعت ما تقوله ، سفين سيعمل على جلب الأطفال إلى برج ، أليس كذلك؟ |
Da ist Ihr fantastischer junger Mann, Ihr Sven Hjerson. | Open Subtitles | هنا عندنا رجلك الشاب الرائع ,سفن جيرسون. |
Es ist kein Buch, sondern ein Stück. Wir brauchen unbedingt erotische Spannung zwischen Sven und Ingrid. | Open Subtitles | انه ليس كتابا ,بل مسرحية , لابد من وجود علاقات حميمة بين سفن وانجريد. |
Sven und seine Männer brauchten daher ungewöhnlich lange, um an Land zu gehen. | Open Subtitles | واستغرق الأمر لـ سفين ورجاله لوقت طويل جدا للوصول إلى الأرض. |
Pfarrer Sven Ole Christensen, der schon seit Jahren über die Gefahren predigt, die mit dem Hardrock verbunden sind, hat jetzt eine Organisation gegründet, die diese Musik verbieten lassen will. | Open Subtitles | القسيس سفين اولي كريستيانسن يتحدث عن مخاطر هذه الموسيقى ويقود المنظمة التي تريد منعها |
Wenn du rausgehen möchtest, kann Sven dich fahren. | Open Subtitles | إذا كنت في حاجة إلى الخروج، سفين المجاور، وانه يمكن أن تدفع لك في أي مكان. |
Das Original ist sechs Jahre alt. Der Junge heißt Sven Sorensen und kommt aus Schweden. | Open Subtitles | ان مصدرها منذ 6 سنوات اسم الشاب سفين سورنسن |
Der junge Ragnar war mein Bruder und Brida meine Geliebte, bis meine Familie von Kjartan, dem Grausamen, und seinem einäugigen Sohn Sven ermordet wurde. | Open Subtitles | راجنار الصغير أخي وبريدا صديقتي حتى قُتلت عائلتي من قِبل كجارتان القاسي وابنه ذو العين الواحدة سفين |
Es gibt also Tony Blair, wie er liest und eine Rede übt. Ich habe sie Yoga machen lassen, da drinnen mit Carole Caplin, Sven macht mit Ulrika Jonsson rum, mit der er damals eine Affäre hatte. | TED | إذا هاهو توني بلير يقرأ و يتدرب علي خطبته انا وجدتهم يلغبون اليوجا في الداخل مع كارول كابلن, سفين يغازل يوريكا جونسون, التي كان علي علاقة معها في ذلك الوقت |
Mein Gott, was sollte ich tun, Sven? | Open Subtitles | يا إلهي ماذا علي أن أفعل يا سفين ؟ |
"Göran und Sven Skoogh sind von allen Pflichten im Fall Patrik Eriksson befreit. | Open Subtitles | "سفين و غوران سكوغ يعفى بموجبه من العقد المتعلق بوضع باتريك اريكسون ". |
Früher hat Sven immer Party gemacht. | Open Subtitles | وكان سفين دائما الشخص الاحتفالي. |
Dieses schwedische Architektur- Kollektiv namens "Sven". | Open Subtitles | مجموعة من المصممين السويدين " يُسمون "سفين |
Sven war das schwedische Architektur-Kollektiv,... dass für seine mutigen, innovativen Designs geehrt wurde. | Open Subtitles | سفين"،كانت مجموعة من المصممين السويدين" " "حيث يُحترمون لتصاميمهم الجرئية والمبتكرة أكرهُ هذه الجماعة |
Vielleicht sind wir gar nicht so verschieden, Sven. | Open Subtitles | ربما نحن لسنا مختلفين عن بعضنا سفين |
Man probiert etwas aus, die Leute mögen es, man macht weiter, und ehe man sich's versieht, schleppt man so einen wie Sven Hjerson lebenslang mit sich herum. | Open Subtitles | انت تحاول شيئا ووالناس تحبها ,فتمضى قدما, وقبل ان تعرف اين انت, تجد نفسك مقيدا الى مثل هذا ال سفن جيرسون مدى الحياة. |
Sven Hjerson klärt einen Mord in einem Heißluftballon über Abessinien. | Open Subtitles | سفن هيرسون حلً جريمته وهو فى الهواء الساخن داخل بالون فوق ابيزيا. |
Aber Menschen riechen besser als Rentiere Sven, findest du das nicht auch? | Open Subtitles | لكن رائحة البشر أفضل من الرنّة ألا تراني محقّاً يا "سفن"؟ |
- Sven macht sich nichts aus Frauen. | Open Subtitles | - سفن جيرسون لم يهتم مطلقا بالنساء. ماذا ؟ |