Aber was, wenn es ihnen egal ist, was wir erfahren, weil sie nach dem Verspeisen der Symbionten die übrigen in uns stecken. | Open Subtitles | لكن ماذا لو كان لا يهتم بما نرى أو نسمع لأنه عندما ينتهون من أكل السمبيوت يخططون لوضع الباقي فينا |
Der Grund für den Komazustand ist also die Aufzucht des Symbionten im Becken? | Open Subtitles | حقيقة أن المتكافل يتم تربيته في خزان يمكنه تفسير حالة شبه الإغماء |
- Außer durch einen Symbionten. - Dazu muss er implantiert werden. | Open Subtitles | باستثناء قدرات السيمبيوت العلاجية هذا سينجح فقط من خلال زراعته |
Ich trage einen Symbionten in mir, der die Heilung beschleunigt. | Open Subtitles | و أنا أملك داخلى سيمبيوت يمكنه الإسراع بمعدلات شفائى |
- ..doch den Symbionten selbst... - Es gibt keine Behandlung. | Open Subtitles | لكن بالنسبة إلى سمبيوت نفسه ليس هناك علاج |
Ich trage so ein Ding im Bauch - einen Symbionten. Er hält mich am Leben. | Open Subtitles | وأنا أحمل هذا الشيء تحت أضلاعي والذي يسمى الـ(سيمبويت) والذي يبقيني حياً |
Adrian Conrad ließ sich einen Symbionten implantieren, um von einer tödlichen Krankheit zu genesen. | Open Subtitles | ادريان كونراد هو من زرع لنفسه متكافل مسروق ليعالج نفسه من مرض مميت |
Unsere Töchter werden nicht mehr von Symbionten abhängig sein. | Open Subtitles | لم يعد هناك حاجة لإعتماد بناتنا على الحاجة لمتكافل |
Ließe ich jemandem meinen Symbionten einpflanzen,... ..erhielte ich das aufrecht, wogegen ich bin. | Open Subtitles | لو تركت السمبيوت الذي أحمله مزروعا، سأديم بكلّ ما أعارض |
Aber diesmal brauchen wir deinen Symbionten. | Open Subtitles | ولكن ليس الان .يعقوب ,نحن نحتاج الى السمبيوت الخاص بك |
Wenn wir ihre biologische Abhängigkeit von unreifen Symbionten nicht umkehren, sterben sie auch alle. | Open Subtitles | ما لم نحن نستطع إيقاف تبعية حياتهم على السمبيوت سيموتون بطبيعة الحال |
Ohne den Symbionten, den wir ihr beschafften, wäre sie jetzt tot. | Open Subtitles | بدون المتكافل الذي سلبناه هذا الصباح كانت لتكون ميتة الآن |
Sir, der Wirt des Symbionten starb bei einer Mission. | Open Subtitles | سيدي، مُضيف المتكافل مات بينما كانوا في مهمة |
Dann wurde er vom Symbionten zur Flucht gezwungen. | Open Subtitles | اذا، لقد تم اجباره على ذلك من قِبل المتكافل |
Es scheint noch Leben in diesem Symbionten zu stecken. | Open Subtitles | يبدو لا تزال هناك بعض مؤشرات الحياة في السيمبيوت |
Es gibt noch ein paar Symbionten für die Implantation. | Open Subtitles | هناك القليل للغاية من السيمبيوت صالحة لزراعتها حاليا |
Carter war die Wirtin eines Symbionten und hat es überlebt. | Open Subtitles | كارتر سبق أن عاش سيمبيوت داخلها و عاشت لتتحدث عنه |
Er wurde beschädigt, aber die Kontrolle des Symbionten ist auch fehlerhaft. | Open Subtitles | كان هناك ضرر ولكن أعتقد طريقتنا فى حكم عقل سيمبيوت خاطئ |
Dann finden wir andere Symbionten und werden sie los, wenn sie heranreifen. | Open Subtitles | وقتها سنجد سمبيوت آخر ثم سينبذوه عندما ينضجون |
Der Schmerz, einen überreifen Symbionten in sich zu tragen, ist groß. | Open Subtitles | -الألم من حمل سمبيوت له ماضي -متطرف. شاناك فعلت ذلك |
Bis auf einen waren alle Symbionten entfernt. | Open Subtitles | كل شخص كان يحمل الـ(سيمبويت) قوموا بإزالتها ، ما عدا واحد |
Trotzdem sprechen Sie von "Symbionten" wie von Ungeziefer. | Open Subtitles | و فوق ذلك، انتم تنطقون كلمة متكافل كأنكم تتحدثون عن طفيلي |
Vielleicht brauchen Sie einen Symbionten. | Open Subtitles | ربما , أنت بحاجة لمتكافل |
Die Symbionten sind kein Mitbringsel von Stargate-Reisen. | Open Subtitles | المتكافلين لم يتم إنتاجهم من خلال سفرهم عبر البوابة |
Das soll mit unerträglichen Schmerzen für den Symbionten verbunden sein. | Open Subtitles | أنا أعلم أن الإنتزاع مؤلم بشكل لا يطاق للسمبيوت |
Irgendetwas an der Genstruktur der Symbionten stimmt nicht. | Open Subtitles | هناك شيء غير معتاد بخصوص البنية الوراثية للمتكافل |