Wir fahren es in eine üble Gegend, lassen den Schlüssel stecken und die Türen offen. | Open Subtitles | سنأخذها لمكان سيء من المدينة و نترك المفاتيح في مكانها و نترك الأبواب مفتوحة |
Die haben die Türen offen gelassen. | Open Subtitles | تركوا الأبواب مفتوحة أعتقد بأن شئ ما قد دخل ؟ |
Es ist schon etwas her, aber soweit ich mich erinnere, waren in den meisten dieser Fälle die Türen offen. | Open Subtitles | كان ذلك منذ فتره طويله و لكن إذا كنت أتذكر بشكل صحيح فمعظم تلك المناسبات كانت فيها الأبواب مفتوحة. |
Ich glaube, ich schaffe es noch, aber fahr bitte zum Hunter, und versuch, die Türen offen zu halten, bis ich dort ankomme. | Open Subtitles | انظر اعتقد اني أستطيع أن أتمكن منها لكن أرجوك اذهب الى هانتر حاول ان تبقي الابواب مفتوحة حتى أصل إلى هناك |
Ich will einen Staat, in dem die Kinder in Sicherheit sind, in dem man die Türen offen lässt und ohne Angst lebt. | Open Subtitles | انا بدي شوف واشنطن لما الاطفال بيقدروا يمشوا عكيفون بامان لما الناس بتقدر تترك الابواب مفتوحة و عقولن و تفكيرن بعيد تماما عن الخوف |
Er ließ mich hier runterkommen, um die Zugangscodes außer Kraft zu setzen, um die Türen offen zu halten. | Open Subtitles | أرسلني إلى هنا لأتجاوز أنظمة الإحتواء لأُبقي الأبواب مفتوحة |
Du lässt alle Türen offen... überall, die ganze Zeit. | Open Subtitles | تتركين جميع الأبواب مفتوحة في كل مكان , في جميع الأوقات |
An Soirée-Nächten sind alle Türen offen. | Open Subtitles | في الليالي الطرف جميع الأبواب مفتوحة. |
- Bergungs-Truck, rückwärtig zum Tor, Türen offen! | Open Subtitles | البوابة الخلفية الأبواب مفتوحة |
Ich hab dich gebeten, die Türen offen zu halten. | Open Subtitles | أخبرتك ان تبقي الابواب مفتوحة |