Sie stellte sicher, dass sich jeder Gast wohlfühlt... und das kein Teil ihres Hauses tabu war. | Open Subtitles | و كانت تحرص على راحة كل ضيف و على عدم وجود منطقة محظورة في بيتها |
Einige Ecken in diesem Haus sind für Nerds tabu! | Open Subtitles | فالعديد من الأماكن هنا محظورة على غريبي الأطوار |
Mir wurde in dieser... sehr interessanten Woche... klar, daß ich wohl zu fixiert darauf war, das tabu zu brechen, einer Frau die Führung hier zu übertragen, anstatt nach der Person zu suchen, die am besten geeignet ist, | Open Subtitles | أدركت خلال هذا الاسبوع مثيرة كنت ربما أراد أيضا المحرمات انقطاع تسعى المرأة لتولي قيادة. |
Der Raum hier sollte tabu sein. | Open Subtitles | ,رون,هذه الغرفة من المفترض انها ممنوع دخولها,هيا |
Ich habe dir gesagt, der Lichtwächter ist tabu. | Open Subtitles | لقد أعطيتك أمرا مباشرا هذا الحارس الأبيض خارج الحدود |
Die, die nach '45 geflohen sind, die sind tabu. | Open Subtitles | أولئك الذين فرّوا للخارج عام 1945م من المحظور لمسهم |
Hey! Dieses Thema ist tabu, Captain. Ich war immer ein Einzelkämpfer. | Open Subtitles | ،هذا الموضوع خارج عن حدودنا يا كابتن .أنني عشت كالذئب الوحيّد |
Familie ist für die Mafia normal tabu, aber bei Danzinger weiß man das nie genau. | Open Subtitles | المافيا عادة لا يقتلون أسر خصومهم لكن من يدري ما سيفعله "دانزينجر" |
Wir haben noch ein weiteres tabu in unserem Leben gebrochen. Das ist ein Bonus-Tabu. | TED | لقد كسرنا " تابو " آخر .. في حياتنا .. وهذا التابو " إضافي " |
Neid - es ist ein echtes tabu, Neid zu erwähnen - aber wenn es ein vorherrschendes Gefühl in der modernen Gesellschaft gibt, dann ist es Neid. | TED | الحسد، ان ذكر الحسد امر محظور , و لكن ان كان هنالك شعور واحد مسيطر على المجتمع الحديث، فهو الحسد |
Die Wüste und die australe Polarzone sind tabu. | Open Subtitles | حزام الصحراء والقطب الشمالي منطقة ممنوعة |
Du weißt doch, wir sind befreundet und meine Freunde sind tabu. | Open Subtitles | ،أخبرتكِ أنها صديقتي وأصدقائي منطقة محظورة |
Hey, dieser Bereich ist tabu. | Open Subtitles | .هذِه المنطقة محظورة ليس بالنسبة لي، اليس كذلِك؟ |
"Seien Sie gewarnt, die entmilitarisierte Zone bleibt tabu, solange die Teams mit Schutzausrüstung gefährliches Bio-Material entsorgen." | Open Subtitles | اعلموا أن المنطقة المهجورة تظلّ محظورة الى أن تقضي فرق التطهير على أيّ عنصر حيويّ خطر. |
Während draußen unsere Männer nach Sibirien geschicktwurden, suchten viele Frauen nach Beschützern und waren so für den Rest der Meute tabu. | Open Subtitles | في حين أن رجالنا وأزواجهن ارسلوا الى سيبيريا , العديد من النساء وجدت حماة مما جعلها من المحرمات بالنسبة لبقية حزمة. |
Dort als tabu, das ausreicht um einen hochkarätigen Geschäftsdeal platzen zu lassen. | Open Subtitles | هناك تعتبر من المحرمات بما يكفي لتدمير صفقة تجارية هامة |
Aber falls wir weiterhin zusammen Geschäfte machen wollen, ist der Scheiß, der zwischen mir und meiner Familie abgelaufen ist, tabu. | Open Subtitles | لكن إن كنا سنعمل معاً ما يحدث بيني وبين عائلتي ممنوع التدخل |
Im Grunde ist jeder Hautkontakt ein tabu. | Open Subtitles | عموماً, أي نوع من تلامس الجلد ممنوع. |
Ist es tabu, oder kannst du uns sagen, woran du momentan bei Latnok arbeitest? | Open Subtitles | إذن، هل الأمر خارج الحدود أم يمكنك إخبارنا ما الذي تعملونه عليه في اللاتنوك الآن؟ |
Die Straßen sind vereist, und Tabor Heights ist tabu. | Open Subtitles | مستحيل أن نذهب من الطريق الخلفي وطريق الهضبة خارج الحدود |
Wider das demokratische tabu | News-Commentary | كسر المحظور الديمقراطي |
Ich würde gerne einmal mit dir in deiner Dusche duschen, doch ich habe das Gefühl, die Weller-Wohnung ist für uns tabu. | Open Subtitles | كُنت لأحب أن أمنحك تجربة رائعة ، لكن لدىّ شعور بأن منزل العائلة مكان خارج حدودنا |
Familie ist für die Mafia normal tabu, aber bei Danzinger weiß man das nie genau. | Open Subtitles | المافيا عادة لا يقتلون أسر خصومهم لكن من يدري ما سيفعله "دانزينجر" |
Zwei unserer High School-Schülerinnen haben das Spiel 'Tampon Run' programmiert. Ja, 'Tampon Run'. Sie wollen damit das tabu rund um die Menstruation und den Sexismus in der Spieleindustrie bekämpfen. | TED | فلنأخذ على سبيل المثال، اثنتين من طالبات الثانوية لدينا اللتين قامتا ببناء لعبة تسمى "تامبون ران" - نعم، "جرية السدادة القطنية" - لمحاربة تابو الحيض والتمييز على أساس الجنس في الألعاب. |
Es ist verboten, hier zu sein. Wir sind im 3. Stock. Der ist tabu. | Open Subtitles | لا يجب أن نكون هنا، هذا الدور الثالث إنه محظور |
Der Korridor im 3. Stock ist für alle tabu, die nicht den Wunsch verspüren, eines qualvollen Todes zu sterben. | Open Subtitles | ردهة الجانب الأيمن في الطابق الثالث ممنوعة .. على كل من لا يرغب في ميتة مؤلمة |
Hältst du sie an eine Tür und sie bleibt zu, dann ist sie tabu. | Open Subtitles | إن جربتها على باب ولم يفتح فهو خارج حدودك |
Stress und Anstrengung sind strengstens tabu. | Open Subtitles | أي ضغط أو توتر هو أمرٌ مُحرم |
Es ist tabu. | Open Subtitles | إنه من المحظورات. |