ويكيبيديا

    "tauchte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ظهر
        
    • ظهرت
        
    • أتت
        
    • جاءت
        
    • لقد اختفى
        
    • لم يظهر
        
    • وظهرت
        
    Das Konzept von Selbstwert durch die Arbeit tauchte in unseren Unterhaltungen immer wieder auf. TED وهذا المفهوم عن القيمة الذاتية النابعة من العمل ظهر مراراً وتكراراً في محادثاتنا.
    Der Typ tauchte 2004 auf und plötzlich hören wir überall seinen Namen. Open Subtitles الرجل قد ظهر في 2004 وفجأة نسمع اسمه حول المكان بأكمله
    Vielleicht tauchte er hier auf, um einige Wanzen zu verteilen, damit sie uns belauschen können. Open Subtitles وربما ظهر هنا حتى يتمكن من وضع حفنة من البق حتى يتمكنوا من الاستماع
    Inmitten des ganzen Konfliktes tauchte eine mächtige Gestalt auf, um Verantwortung zu übernehmen. TED وفي خضم كل هذا الصراع، ظهرت شخصية قوية للأخذ بزمام أمور فرنسا.
    Sie tauchte einfach im Haus meiner Mutter auf, kurz vor ihrem Tod. Open Subtitles لقد ظهرت فجأة في منزل والدتي قبل وفاتها بفترة ليست طويلة
    und dann tauchte ihre Freundin auf und sie sind irgendwie beide heiß. Open Subtitles حسناً، كنا نتحدث سوية وفجأه أتت صديقتها وكانتا متنافستين نوعاً ما
    Aber vor ein paar Tagen tauchte sie mit einem Briefumschlag mit Open Subtitles لكن قبل بضعة أيّام، جاءت ومعها ظرف به 1000 دولار،
    Und plötzlich tauchte der Autor in der Tür auf, und ich erinnere mich, wie er so herumschlenderte, von Kind zu Kind, auf die Tische schaute und kein Wort sagte. TED وفجأة الكاتب ظهر على بابنا، و أتذكره يتجول في الممرات، من طفل لطفل ناظراً إلى طاولاتهم، بدون أن يقول أي كلمة.
    In den 1950ern tauchte ein kleines Tier in Richmond, Virginia auf namens Hemlock Woolly Adelgid. TED ظهر كائن حي صغير في ريتشموند في فيرجينيا في 1950، يدعى المنة الصوفية لشجر الشوكران.
    1713 tauchte der Falke in Sizilien auf, 1840 in Paris, mit schwarzem Email bedeckt. Open Subtitles فى عام 1713, ظهر فى صقلية, وفى عام 1840 , ظهر فى باريس, وكان فى هذا الوقت, قد تم طلائه بالميناء السوداء,
    Er tauchte am falschen Tag auf, mitten in der Nacht, polterte an die Tür und so. Open Subtitles لقد ظهر في اليوم الخاطئ او في منتصف الليل يطرق الباب
    Heute Mittag haben wir im Hotel gegessen und dort tauchte er auf. Open Subtitles اليوم كنا موجودين في الفندق وقد ظهر مجدداً
    Er tauchte plötzlich in einer deutschen Stadt auf und wusste nur seinen Namen. Open Subtitles ظهر في بلدة ألمانية لا يذكر من هو كل ما أمكنه تذكره هو اسمه
    Und dann, beinahe 15 Jahre später, tauchte er plötzlich in Wien auf. Open Subtitles وبعد خمسة عشر عاما.. ظهر مرة اخرى فى فيينا
    Aber gegen 18:00 Uhr tauchte er einfach wieder auf. Open Subtitles 00, لقد ظهر فجئة. وانتِ لم تكن لديكِ اي فكرة اين كان?
    Ein Motorrad tauchte seitlich des Vans auf und brachte eine magnetische Sprengladung an. Open Subtitles دراجة بخارية ظهرت فجأة بجوار الشاحنة و ضعوا قنبلة مغناطيسية على الجانب
    Diese Theorie tauchte in den letzten 24 Stunden auf. Open Subtitles انها نظريه ظهرت في الاربع و العشرين ساعه الماضيه
    Dann tauchte ein Schiff aus dem Nebel auf und rettete uns. Open Subtitles عندئذ ظهرت سفينة انقاذ من الضباب وأنقذتنا.
    Dann tauchte sie eines Tages auf, mit einem Kind, sagte, es sei meines. Open Subtitles ثم ظهرت يوماً ما حاملة طفل مدعية بأنه أبني
    Wir waren am Ende. Aber dann tauchte aus dem Nichts ein wunderschönes Spionageauto auf und kommt angeflogen und rettet uns! Open Subtitles وكنا محاصرين ومن اللامكان أتت تلك السيارة الجميلة تعبر السماء
    Das ist auch der Grund wieso ich nicht noch mehr mitnehmen konnte. - Der Abschleppwagen tauchte auf. Open Subtitles و ذلك سبب أنني لم أسرق شيئاً آخر لقد جاءت الشاحنة و سحبتها
    Verschwand 'ne Weile, tauchte wieder auf in Beirut, Darfour. Open Subtitles لقد اختفى لفترة , و لكنه بعدها ظهر ثانية في بيروت
    Äh, die Richtige tauchte aber niemals auf, und dann habe ich so lange gewartet, dass mir klar wurde, ich könnte es nicht an irgendwen verschwenden. Open Subtitles لكن الشخص المنشود لم يظهر مطلقا ومنذ ذلك انتظرت طويلا
    Er tauchte zur gleichen Zeit auf, als ich meine Kräfte bekam. Open Subtitles وظهرت حول نفس الوقت عندما وصلت سلطاتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد