Sir, mein Team und ich, wir werden das Land bereisen, um zu analysieren und genau zu verstehen, was wir hier tun müssen. | Open Subtitles | سيدي، أنا وفريقي على وشك الشروع في جولة في البلاد حتى نتمكن من إجراء تقييم لمعرفة المطلوب منا بالتحديد هنا |
Nein, mein Team und ich, wir wissen, wer wer ist. Danke. | Open Subtitles | لا، أظن أنا وفريقي لدينا فكرة .عن الموجودين، شكرًا لك |
Das ist die Art von Gebäude, die uns, meinem Team und mir, als Beispiel für das, was wir entwerfen sollten, gezeigt wurde. | TED | وهذا هو النوع من البناء عرض علينا كمثال أنا وفريقي للذي وجب علينا تصميمه |
Das Team und die Ausführung kamen auf Platz 2. Die eigentliche Idee und ihre Besonderheit sowie Einzigartigkeit kamen auf Platz 3. | TED | الفريق و التنفيذ جاء في المرتبة الثانية، و بعدهم الفكرة، اختلاف الفكرة، تميز الفكرة، ذلك جاء في المرتبة الثالثة |
Du führst dein Team und ich meins. | Open Subtitles | يمكنك توجيه فريقك نحوي |
Mein Team und ich unternehmen alle erforderlichen Anstrengungen, um dieses Problem für die kommenden Wettbewerbe zu beheben. | Open Subtitles | فأنا وطاقمي سنبذل كافة الجهود الضرورية للتغلب على مشكلات المسابقة في السنوات اللاحقة |
Mein Team und ich kreierten unsere Software, digitalisierten und uploadeten sämtliche echte Tagebücher und Briefe, die von mehr als 3000 Menschen vor 100 Jahren verfasst wurden. | TED | أنشأت أنا وفريقي برنامج حاسوب خاص بنا، وقمنا برقمنة وتحميل كل الرسائل والمذكرات اليومية الحقيقية المكتوبة بيد أكثر من 3000 شخص قبل 100 عام. |
Von diesem Bild aus fanden mein Team und ich einen cleveren Weg, Milliarden dieser Informationspakete zu extrahieren. | TED | ومن خلال هذه الصورة، استطعت أنا وفريقي أن نجد أسلوبًا ذكيًّا لاستخراج المليارات من حزم المعلومات. |
Mein Team und ich haben das ehrgeizige Ziel, bis 2020 eine Milliarde zu erreichen. | TED | أنا وفريقي لدينا طموح لنصل إلى مليار بحلول عام 2020. |
Letzte Woche haben mein Team und ich Mütter besucht, die alle das Gleiche erlebt haben: den Tod eines Neugeborenen. | TED | الأسبوع الماضي، أنا وفريقي قضينا وقت في زيارة الأمهات اللاتي قمن بتجربة نفس الشيء: موت رضيع. |
An der Schnittstelle dieser vier Gebiete gestalten mein Team und ich. | TED | وفي النقطة المشتركة بين هذه المجالات الأربعة، بدأت أنا وفريقي بالخلق والإبداع. |
Mein Team und ich sind zuversichtlich, dass wir die Technologie in zwei bis drei Jahren auf den Markt bringen | TED | لكن نثق انا وفريقي اننا نستيطع ايصال ذلك للسوق الاستهلاكي في خلال السنتين او الثلاث القادمة |
Mein Team und ich habe die Einsichten der Ökologie auf Architektur angewandt, um zu sehen, wie physischer Raum helfen kann, stärkere Beziehungen zu bilden. | TED | وقد قمت أنا وفريقي بتطبيق بعض المفاهيم البيئية على علم العمارة لفهم دور المساحة الطبيعية في بناء علاقات متينة. |
Wenn wir also die passenden Roboter entwickeln können, schwimmen mein Team und ich vielleicht eines Tages durch einem von uns erschaffenen Fischschwarm. | TED | فإذا تمكننا من اختراع الأجسام التي تتماشى مع ذلك فربما يكون مستقبلاً فيه نتمكن أن وفريقي من الغوص مع أسماك من صنعنا |
Ich bin hier um Ihnen zu sagen, wie mein Team und ich versuchen | TED | إنني هنا لأريكم كيف نحاول أنا وفريقي تغيير ذلك |
Mein Team und ich wechselten hier herüber, um ihn zu finden und ihn nach Hause zu bringen. | Open Subtitles | عبرت أنا وفريقي إلى هنا لنجده ونعيده للديار |
Sir, das Verbrechen, das mein Team und ich untersuchen, ist ein Mordverbrechen. | Open Subtitles | سيّدي، الجريمة التي أحقق فيها أنا وفريقي هي جريمة قتل. |
Ich möchte Ihnen auch erzählen und Sie daran teilhaben lassen, auf welche Weise mein Team und ich in den letzten drei Jahren Pilze genutzt haben. | TED | وأريد أيضا أن أخبركم وأشاطركم المدى الذّي قمت فيه وزملائي في الفريق باستخدام الفطر على مدى السنوات الثلاث الماضية. |
Du gehörst jetzt zum Team und verdienst Respekt. Du hast ihn verdient. | Open Subtitles | أنت جزء امن الفريق الآن وأنت تستحق الاحترام |
Das ist die einzige Abteilung mit einer Dusche, die groß genug für das ganze Team und den Herzmonitor und mich ist. | Open Subtitles | إنّه القسم الوحيد المزود بمرشة كبيرة تكفي الفريق كلّه |
Du führst dein Team und ich meins. | Open Subtitles | يمكنك توجيه فريقك نحوي |
Mein Team und ich verfolgten diese Spur in der Gegend von Playa del Sol in Puerto Vallarta, als vor ungefähr einer Stunde... | Open Subtitles | .. أنا وطاقمي صوّرنا هذا .. "قبل ساعة في "بلايا ديل سول |