ويكيبيديا

    "technologische" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التكنولوجية
        
    • التكنولوجي
        
    • التقنية
        
    • تكنولوجية
        
    • التكنولوجيا
        
    • تقنية
        
    • والتكنولوجية المتصلة
        
    Das ist die Konsumgesellschaft, und es treibt das Wirtschaftswachstum stärker an als der technologische Wandel an sich. TED هذا هو المجتمع الإستهلاكى، وهذا يدفع نمو الإقتصاد أكثر بكثير من التغيرات التكنولوجية نفسها.
    Maschinen werden schneller, es wird günstiger, und gerade tauchen einige vielversprechende technologische Entwicklungen am Horizont auf. TED الآلات تصبح أسرع، وأقل كلفة، وهناك بعض التطورات التكنولوجية الواعدة فقط في الأفق.
    Wir sollten auch nicht das Ausmaß unterschätzen, in dem massive technologische Änderungen die Vernetzung von Menschen überall auf der Welt ermöglichen. TED ولكننا لا يجب ان نقلل ما يمكن أن تصل إليه التغيرات التكنولوجية الهائلة في ربط الناس من كل انحاء العالم ببعضهم.
    • das im Strategieplan von Bali für technologische Unterstützung und Kapazitätsaufbau vereinbarte strategische Konzept umsetzen. UN • تنفيذ النهج الاستراتيجي المتفق عليه في خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    Bei Weltklasse geht es also nicht nur um technologische Leistung. TED لذلك أن تكون عالميا لا يعني فقط من الناحية التقنية
    Offensichtlich, da wir ein Techologie-Magazin sind, sind technologische Trends etwas über das wir schreiben und über die wir Bescheid wissen müssen. TED من الطبيعي ، كونها مجلة تكنولوجية ، فإن الصيحات التكنولوجية هي شيء نكتب عنها ونحتاج أن نعرف عنها.
    Letztes Jahr. Und das ist eine Art wie wir versuchen technologische Trends zu timen. TED كالعام الماضي. وهذه إحدى الطرق التي نجربها لتوقيت الصيحات التكنولوجية.
    Wir glauben, das Problem gelöst zu haben sobald wir die technologische Löung haben. TED كما ترون ، فإننا نميل إلى الاعتقاد بأن المشكلة قد حلت عندما نحل المشكلة التكنولوجية.
    Warum aber konvergieren einige arme Länder nun? Verkürzt sich das technologische Alphabet? News-Commentary ولكن لماذا إذن تتقارب بعض البلدان الأكثر فقرا؟ هل أصبحت أحرف الأبجدية التكنولوجية أقصر؟ هل أصبحت المنتجات أبسط؟
    Ohne technologische Krücken werden Sie zu einer besseren Diagnostikerin. Open Subtitles حسناً قد تجدين حتى أنه دون الدعامات التكنولوجية
    Modern und zukunftsorientiert in einer Zeit, in der technologische Entwicklungen Dinge ermöglichen, von denen wir nie geträumt haben, was mich zum nächsten Thema bringt. Open Subtitles وبالحداثة والتطلع الأمام في لحظات من التاريخ حيث باتت التطويرات التكنولوجية تنجز أشياء لم نكن نحلم بها
    Suchte technologische Lösungen für das problematische Szenario, dass du verletzt oder getötet werden könntest. Open Subtitles متابعة الحلول التكنولوجية للمشكلة المُتوقعة أنه يمكن أن تتعرضي للأذى أو القتل
    mit dem Ausdruck der Besorgnis darüber, dass der technologische Fortschritt neue Möglichkeiten für kriminelle Tätigkeiten eröffnet hat, insbesondere den kriminellen Missbrauch von Informationstechnologien, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء ما تتيحه الارتقاءات التكنولوجية من إمكانيات جديدة للنشاط الإجرامي، ولا سيما إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية،
    technologische und organisatorische Veränderungen können dazu führen, dass die Kenntnisse und Fertigkeiten eines Arbeitnehmers obsolet werden und dass die Arbeitserfahrung, die er in seinem Leben angesammelt hat, drastisch an Wert verliert. UN فالتغيرات التكنولوجية والتنظيمية يمكن أن تجعل مهارات العامل متقادمة وأن تقلل إلى حد بعيد من قيمة ما سبق أن اكتسبه من خبرة في مجال العمل.
    Sie sehen sich bei der Anpassung an technologische und organisatorische Veränderungen häufig größeren Schwierigkeiten als ihre jüngeren Kollegen gegenüber, insbesondere angesichts der zunehmend breiten Nutzung von Informationstechnologien. UN فهؤلاء الأشخاص كثيرا ما يواجهون صعوبات في التكيف مع التغيرات التكنولوجية والتنظيمية أكثر مما يواجهه الشباب من العمال، لا سيما في مجال استخدام تكنولوجيا المعلومات الذي يتسع نطاقه بصورة متعاظمة.
    Wissenschaftliche Fortschritte und technologische Innovationen spielen eine wichtige Rolle bei der Milderung des Klimawandels und der Erleichterung der Anpassung an die neuen Bedingungen. UN وللإنجازات العلمية والابتكار التكنولوجي دور هام يؤديانه في الحد من تغير المناخ وفي تيسير التكيف مع الظروف الجديدة.
    sowie in der Erkenntnis, dass diese zunehmende technologische Interdependenz auf einem komplexen Netzwerk von kritischen Informationsinfrastruktur-Komponenten beruht, UN وإذ تدرك أيضا أن هذا الترابط التكنولوجي المتزايد يعتمد على شبكة معقدة من عناصر الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات،
    Jahrhundert. Erinnern wir uns an die Pioniere, die dieses technologische Wunder möglich gemacht haben. TED فلنتذكر أولائك الرواد الأوائل الذين جعلوا من هذه المعجزة التقنية ممكنة.
    Wir bauten großartige Dinge, machten unmenschliche... technologische Fortschritte, erforschten das Universum, heilten Krankheiten und wir... förderten die weltbesten Künstler und die weltbeste Wirtschaft. Open Subtitles لقد بنينا أمورًا عظيمة, حققنا تقدمات تكنولوجية مذهلة, استكشفنا الكون, عالجنا الأمراض الوبائية,
    Sie sind im Laufe der Geschichte eingesetzt worden, um Schönheitsideale und technologische Ideale auszudrücken. TED لقد استخدمت على مر التاريخ للتعبير عن المثل العليا حول الجمال، حول التكنولوجيا.
    Es gibt andere technologische Möglichkeiten, die Kriminelle ausnützen können. TED وهناك مجالات تقنية مختلفة يمكن أن يستغلها المجرمون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد