Paige und ich teilen uns jetzt den Posten der Chef-Hexe. | Open Subtitles | بايدج و أنا قررنا أن نتشارك المسؤوليات في قيادة السحرة |
Ich dachte wir teilen uns unglaublich langweilige Fakten über uns selbst mit. | Open Subtitles | أعتقدت أننا نتشارك الحقائق الاكثر مللاَ حول أنفسناً |
Und ich dachte, nehmen wir mal an, ich miete was... oder wir teilen uns die Miete, und ich finde einen Job. | Open Subtitles | و قد تصورت من باب الجدل فقط لنقل بأنني حصلت على مكان او أن نتقاسم اجرة منزل |
Leute, wir teilen uns auf keinen Fall ein Bett. | Open Subtitles | يا رجال , نحن لن نتقاسم الأسرة ماذا نحن؟ .. |
Sie kriegen jeder ein Viertel und wir teilen uns ein Viertel? | Open Subtitles | أرباع ؟ هل تعني أنكم أنتم الثلاثة تحصلون على ربع ونحن نقتسم ربعا ؟ |
Ich sage, wir teilen uns auf und befragen sie. Brachte die Branduntersuchung etwas? | Open Subtitles | أرى بأن ننفصل و نذهب لمقابلتهم محقق الحرائق هل وجد أي شي ؟ |
Sieh mal, es ist alles in Ordnung. Wir teilen uns einen Tank. Bleib einfach bei mir und wir wechseln uns ab, alle zehn Sekunden. | Open Subtitles | اسمع، لا بأس، سنتشارك القناني، تشبّث بي وحسب وسنتبادل جيئة وذهاباً، 10 ثوان كلّ مرّة |
Meine Herren, wir teilen uns in drei Gruppen, McCoy, Sie führen die erste Gruppe. | Open Subtitles | حسناً أيها السادة سوف ننقسم الى ثلاثة وحدات ماكوي، أنت ستقود الوحدة الأولى |
Mein Vater und ich teilen uns mehr als nur die Schwäche für schnelles Geld. | Open Subtitles | أنا و أبي نشترك في ما هو أكبر من الضعف أمام الأموال |
Wir teilen uns ein mobiles Röntgengerät mit zwei anderen Kliniken. | Open Subtitles | نحن نتشارك الجهاز مع عيادتين بجانب هذه العيادة |
Aber wir teilen uns immer noch ein Bett, also ist die Bindung nicht unterbrochen. | Open Subtitles | لكن مازلنا نتشارك الفراش حتى لاينقطع الترابط بيننا |
Ein Bissen und du und ich teilen uns endlich den Thron. | Open Subtitles | قضمة واحدة و أنت وأنا أخيراً نتشارك العرش |
Ja, sie ist meine Fahrerin. Wir teilen uns ein U-Bahn-Ticket. | Open Subtitles | اجل, انها وسيلة مواصلاتي نتشارك تذكرة قطار الانفاق |
Wir teilen uns nur die Wohnung, weiter nichts. | Open Subtitles | نحن نتشارك فقط المكان الآن ، هذا هو الأمر |
Dann setze ich, wir gewinnen, teilen uns den Gewinn. Seht ihr? | Open Subtitles | وبعدها أنا أراهن , ونكسب ثم نتقاسم الأرباح , حسناً ؟ |
Du hast vielleicht keine Seele, aber wir teilen uns eine telepathische Verbindung. | Open Subtitles | قد لا يكون لديك روح ولكن نتقاسم نقاط توارد الخواطر |
Hey, Viper. Wir teilen uns alle die Arbeit hier. Okay? | Open Subtitles | فايبر , نحن نتقاسم الاعمال هنا |
Warum stehle ich nicht den Diamanten, und wir teilen uns die Versicherung? | Open Subtitles | . لماذا لا أسرق الماسه و أترك ورائي ذلك القفاز القديم ؟ ثم نقتسم بيننا قيمة التأمين. |
Gute Idee. Wir teilen uns auf und suchen nach Hinweisen. | Open Subtitles | فكرة جيدة ننفصل للبحث عن الأدلة |
Wir teilen uns diese Woche die Bühne auf der Delivering Alpha Conference. | Open Subtitles | نحن سنتشارك المنصة في مؤتمر تعليم الريادة هذا الأسبوع |
Gut, wir teilen uns in zwei Gruppen auf, Angriff und Verteidigung. | Open Subtitles | لا نعرف أين هم. حسنُ، ننقسم لفريقين واحد للهجوم وأخر للدفاع |
Ich... wir... wir teilen uns das Sorgerecht, doch dann hat sie versucht, meinen Ehemann zu verführen. | Open Subtitles | نحن نحن نشترك في رعايتها ، بعدها حاولت إغواء زوجي ...حاولت إغواء زوجكِ ، لذاً |
Wir teilen uns in Gruppen auf und gehen durchs Erdgeschoss. | Open Subtitles | إليكم الخطة، سننفصل إلى مجاميع صغيره وننطلق إلى الخارج عبر الطابق الأرضي |
Wie viel haben Sie? Oh! Wir teilen uns das hier brüderlich. | Open Subtitles | بإفتراض أننا سنتقاسم بالتساوى خذى ألف ليرة |
Und wir teilen uns unsere Spielzeuge. | Open Subtitles | نشارك بعضنا ألعابنا. |