ويكيبيديا

    "tempeln" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المعابد
        
    • معابد
        
    • معبد
        
    Man findet Schilder vor Tempeln, die menstruierenden Mädchen und Frauen den Zutritt verbieten. TED كنت ترى منشورات في خارج المعابد تمنع دخول أي فتاة أو امرأة حائض.
    Wir besichtigen heilige Haine oder heilige Wälder neben alten Tempeln. TED نستعرض البساتين المقدسة، أو الغابات المقدسة حول المعابد القديمة.
    Ich dachte, es käme aus buddhistischen Tempeln. Open Subtitles لطالما اعتقدت أن أصلها من المعابد البوذية
    Meine Welt war grausam. Erzwungene Gottesanbetung in Tempeln, groß wie Städte, Hinrichtungskommandos, die die Straßen durchstreiften. Open Subtitles كان عالمي متوحشاً ، والعبادة فيه بالإكراه في معابد شديدة الضخامة ، وفرق الإعدام تجوب الطرقات
    In allen Tempeln und Moscheen haben sie gelobt, dass sie lieber sterben als je wieder die Hand gegen einander zu erheben. Open Subtitles في كل معبد و مسجد تعهدوا بالموت قبل أن يرفعوا أياديهم لقتل بعض
    In allen Tempeln und Schreinen sind wir drei zu finden und werden dort von den Menschen angebetet. Open Subtitles الدليل هو انا و رفقي الاثنين هنا تقديس المعابد التي حيث البشر يقمون باحترامها
    In jedem von diesen Tempeln haben sie eine geschnitzte Weihschale gefunden, typisch für buddhistische Tempel. Open Subtitles في كل واحد من المعابد وجدوا آنية الكفارة المنقوشة الشهيرة في المعابد البوذية
    Vielleicht vergessen Sie, dass Götzen in Tempeln oft in Grün geschmückt sind... Open Subtitles لعلك تنسى ان الاصنام فى المعابد تزين بالاخضر
    weil in Tempeln die Ernten organisiert wurden Getreide eingesammelt, den Göttern angeboten, um dann den Rest unter den Menschen zu verteilen. TED لأن المعابد كانت تقوم بتنظيم الحصاد, و التجمع عند الحبوب , و تقديمها للآلهة, ثم تقديم الحبوب التي لم تأكلها الآلهة إلى الناس.
    Sogar an Tempeln und heiligen Stätten. Open Subtitles -و حتى مكتوبة على جدران المعابد و الاماكن المقدسة الاخرى
    Schließlich landete er in Thailand, in irgendwelchen Tempeln singend. Open Subtitles انتهى بهم المطاف في تايلاند... وهم يرددون في بعض المعابد أو غيرها.
    Die Mädchen reisten in ihrer Phantasie überall hin, zu den goldgedeckten siamesischen Tempeln oder vorbei an dem alten Mann mit dem Laubbesen, der ein moosbewachsenes Fleckchen Japans fegt. Open Subtitles لا يستطيعون ان يذهبوا إلى ايّ مكان... ... الفتيات سافروا في مخيلاتهم إلي المعابد السياميّة او عبور رجل مسن بمكنسة القش، يتحدث عن اليابان اثناء تنسيق البستان
    ein Tempel für den Kontinent, ein extrem wichtiger Meilenstein für die Bahai-Gemeinschaft, denn es sollte der letzte Tempel für einen ganzen Kontinent sein, der die Tür zum Bau von Tempeln für Länder und Gemeinden auf der ganzen Welt öffnen sollte. TED إنه معبد قارّي، معلم مهم جدًا للمجتمع البهائي. لأنه يمكن أن يكون آخر معبد قاري ويمكن أن يفتج الأبواب لبناء معابد وطنية ومحلية حول العالم.
    Es wird in einem von Telchaks Tempeln vermutet. Open Subtitles يُعتقد أنه مخفى فى أحد معابد * تشيلتاك * العديده
    Aber Kyoto ist bekanntlich auch eine wunderbare Stadt, umrandet von Bergen, mit mehr als 2000 Tempeln und Schreinen, in denen die Menschen seit mehr als 800 Jahren stillsitzen. TED لكنها أيضا، كما تعلمون، مدينة جميلة محاطة بالتلال، مليئة بأكثر من 2000 معبد وضريح، حيث التزم الناس السكون طوال 800 سنة أو يزيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد