Aber ich meine, ist es ein wichtiges Thema, um das wir uns kümmern müssen. | TED | لكن أريد أن أقول لكن، أعتقد أنه موضوع مهم ويحتاج منا لعناية به |
November 2010. Das Thema sind prominente und einflussreiche Frauen in der Technologie. | TED | موضوع هذا العدد هو أكثر النساء البارزات و المؤثرات في التكنولوجيا. |
Man bat mich, ein Gebäude zu entwerfen, denn Thema der Expo waren Umweltprobleme. | TED | طلب مني تقديم تصميم للمبنى، لأنه موضوع المعرض كان حول القضايا البيئية. |
ferner unter Hinweis auf die wichtigen Ergebnisse, die die frühere Menschenrechtskommission in der Frage der Todesstrafe erzielt hat, und mit der Aussicht, dass sich der Menschenrechtsrat mit diesem Thema weiter befassen könnte, | UN | وإذ تشير كذلك إلى النتائج المهمة التي حققتها لجنة حقوق الإنسان السابقة بشأن مسألة عقوبة الإعدام، وإذ تتوخى أن يتمكن مجلس حقوق الإنسان من مواصلة العمل بشأن هذه المسألة، |
unter Hinweis auf ihre früheren Resolutionen zu diesem Thema, insbesondere die Resolution 60/162 vom 16. Dezember 2005, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الموضوع، ولا سيما القرار 60/162 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، |
Sie haben mehr Informationen über World of Warcraft im Internet zusammengetragen als über irgendein anderes Thema in jedem anderen Wiki der Welt. | TED | لقد جمعوا معلومات عن ورلد أوف ووركرافت أكثر من أي موضوع آخر على الإنترنت في أي ويكي آخر في العالم |
Aber zurück zu den Phoenixinseln, die das Thema dieses Talks sind. | TED | و لكن، لنعد إلى جزر فينكس، وهي موضوع حديثنا هذا. |
Ich darf vielleicht hinzufügen, dass er eine ausgeprägte Meinung zum Thema Meeresungeheuer hat. | Open Subtitles | أود أن أضيف أن لدية بعض الأفكار الجيدة حول موضوع وحش البحار |
Ein Thema, das noch heikler ist, weil du noch verheiratet bist. | Open Subtitles | إنه موضوع معقد، زادته تعقيداً حقيقة أنك ما زلت متزوجة |
Sie sagte, das wäre kein passendes Thema für ein erstes Date. | Open Subtitles | فقالت أن هذا ليس موضوع مناسب للتحدث عنه بميعادنا الأول |
Sie geht das Thema Besessenheit wissenschaftlich an... ohne sich lustig zu machen. | Open Subtitles | إنها تتناول موضوع التلبس من منظور علمي ولا تحاول السخرية منه |
Ich glaube, wir haben sie als Katzenliebhaber gebrandmarkt und machten weiter mit dem Thema 'Wahre Liebe'. | Open Subtitles | أعتقد باننا وصفناهم بـ محبين القطط و تخطينا هذا إلى موضوع آخر عن الحب الحقيقي |
Ein weiteres Thema, ich hoffe ihr arbeitet hart an eueren Aufsätzen. | Open Subtitles | وفيه موضوع آخر أتمنى أنكم تعلمون بجد على المقالات ياشباب |
Vielleicht ist die Zeit reif für noch einen Achtteiler zum Thema Orgasmus. | Open Subtitles | ربما انهُ الوقت عن موضوع من 8 حلقات عن ممارسة الجنس. |
Oh mein Gott, dann könnte man von Thema zu Thema laufen. | Open Subtitles | يا الهي وثم يمكنك ان تنتقلي من موضوع الى موضوع |
Sheldon, ich würde gerne etwas mit dir besprechen, aber ich weiß, es ist ein heikles Thema. | Open Subtitles | شيلدون , هناك موضوع كنت أنتظر التحدث بشأنه لكني أعلم أنه موضوع حساس نوع ما |
Vor vier Jahren rief Österreich eine Initiative zum Thema „Die Rolle des Sicherheitsrats bei der Stärkung eines auf Regeln beruhenden internationalen Systems“ ins Leben. | UN | لقد مضت أربع سنوات على إطلاق مبادرة النمسا بشأن موضوع ”دور مجلس الأمن في تعزيز نظام دولي مبني على القواعد“. |
unter Hinweis auf ihre früheren Resolutionen zu diesem Thema, insbesondere die Resolution 59/70 vom 3. Dezember 2004, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، وبخاصة القرار 59/70 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، |
unter Hinweis auf ihre früheren Resolutionen zu diesem Thema, insbesondere die Resolution 54/173 vom 17. Dezember 1999, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الموضوع، ولا سيمـــا القرار 54/173 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، |
unter Hinweis auf ihre früheren Resolutionen zu diesem Thema, insbesondere die Resolution 56/159 vom 19. Dezember 2001, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الموضوع، ولا سيمـــا القرار 56/159 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، |