ويكيبيديا

    "trage ich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أرتدي
        
    • ألبس
        
    • أرتدى
        
    • أرتديه
        
    • سأرتدي
        
    • ارتديت
        
    • سأرتديها
        
    • هل أضع
        
    • هل أحمل
        
    • سأرتديه
        
    • أرتديها
        
    • أنا مُقيد
        
    Zu deiner Info, diesen Anzug trage ich, denn ich gehe auf eine Beerdigung. Open Subtitles لـ معلوماتكِ فقط السبب الذب جعلني أرتدي البدلة لأني ذاهب إلى جنازة
    Heute trage ich schwarze Spitzenunterwäsche, nur um zu wissen, dass ich sie trage. Open Subtitles اليوم أنا أرتدي ملابس داخلية سوداء مخرّمة لمجرد أن أعرف أنني أرتديها
    "Heute trage ich schwarze Spitzenunterwäsche, nur um zu wissen, dass ich sie trage." Open Subtitles اليوم أنا أرتدي ملابس داخلية سوداء مخرّمة لمجرد أن أعرف أنني أرتديها
    Eigentlich trage ich momentan den Apparat am Körper und wir haben ihn irgendwie zusammengeflickt aus regulären Massenwaren -- die übrigens nur 350 Dollar kosten im Moment. TED وأنا في الحقيقة ألبس هذه الاداة الآن وقد جمعناها سوياً مع مكونات موجودة في الأسواق والذي بالمناسبة قد تكلف 350 دولار في هذا الوقت
    - Im Lazarett trage ich keinen Helm. Open Subtitles لا أرتدى الخوذة بينما أعمل فى المستشفى
    Das eine trage ich und eins ist ausgestellt im Center for Books Arts in New York City. TED واحد أرتديه وآخر في المعرض بمركز فنون الكتاب في نيويورك
    Vielleicht trage ich das mal zu einer Party, wo ich eingeladen bin. Open Subtitles ربما في يوم ما سأرتدي هذا إلى حفلة أكون مدعواً إليها
    Die Sachen trage ich, bis sie auseinanderfallen, dann gebe ich Ihnen ein neues Leben. TED أنا أرتدي الأشياء حتى تهترئ و من ثم أمنحهم حياة جديدة.
    Zu Ehren des Geburtstagskindes trage ich, was ich bei meiner Geburt trug. Open Subtitles حسناً , أنظر إنه يومك الكبير من أجلك أرتدي بدلة عيد ميلادي
    ♪ Und wenn du eine andere Liebe willst ♪ trage ich eine Maske für dich Open Subtitles وإن كنتي تريدين نوعاً آخراً من الحب سوف أرتدي قناعاً من أجلك
    Jetzt trage ich die Medaille und bin Präsident, während Euch der Offiziersrang entzogen wurde. Open Subtitles أنا أرتدي الوسام الآن. أنا الرئيس ، وأنت أخذت منك رتبة النقيب.
    trage ich irgendein magisches Armband,... das mich vor Kugeln schützt, wenn man herausfindet,... dass ich mit euch Arschlöchern rede? Open Subtitles أنا أرتدي نوعا ما سوار سحري الذي يبعد الرصاص متى يكتشف الناس أني اتحدث مع متسكعين ؟
    Beim Spielen trage ich keine Unterwäsche. Open Subtitles أنا لا أرتدي ملابس داخلية عندما أعزف على البيانو.
    Mwah! Gewöhnlich trage ich gar nichts in einem Whirlpool. Open Subtitles عادةً لا أرتدي شيئاً عندما أكون في حوض إستحمام ساخن
    Es ist furchtbar, wie Tiere ausgeschlachtet werden. Deshalb trage ich keinen Pelz, kein Leder und auch kein Make-up. Ich bin Vegetarierin. Open Subtitles من المريع كيف لا زالوا يسيئون للحيوانات لهذا لا ألبس الفرو أو الجلد أو المكياج و أنا نباتية
    Normalerweise trage ich meine orangene Weste, wenn ich in diesen Wäldern... Open Subtitles عادةً ألبس سترتي البرتقالية عندما اذهب للمشي
    Warum trage ich dann noch diese Lumpen? Open Subtitles إذاً لماذا لا أزال أرتدى هذه الخرقة.
    Ich sehe aus wie ein Lampenschirm von Woolworth. Das trage ich nicht. - Oh doch. Open Subtitles هذا الفستان سيجعلني أقرب إلى البلاهة لن أرتديه
    Aber wenn es für euch angenehmer ist, trage ich von jetzt an eine Gesichtsmaske. Open Subtitles مع ذلك، أن كان يريحكم كثيرًا، سأرتدي قناع الوجه من الآن.
    Ich weiß, dass ich der Böse bin, darum trage ich ja die Maske. Open Subtitles أنا أعلم أنني سيء، هذا هو السبب في ارتديت هذا القناع.
    Natürlich trage ich sie. Open Subtitles بالطبع سأرتديها.
    - trage ich eine Waffe? Open Subtitles هل أحمل مسدسا ؟
    Wenn die Deutschen Paris verlassen, trage ich es wieder. Open Subtitles وحين يخرج الألمان، سأرتديه.
    Daher trage ich auch diesen Panzer. Open Subtitles لذلك أنا مُقيد في هذا الدّرع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد