Ich glaube wirklich an dich Lewis. Ich habe gesehen, wie du trainiert hast, | TED | و انا اؤمن بك لويس لقد رايت الطريقة التي كنت تتدرب بها. |
- Hat Drago etwas damit zu tun? - Nein! Er trainiert ohne solche Hilfsmittel. | Open Subtitles | هل دراجو يستخدم اى من هذه المنشطات لا ، دراجو، يتدرب بشكل طبيعى |
Du mußt mir vertrauen. Ich habe mein ganzes Leben lang hierfür trainiert. | Open Subtitles | يجب أن تثق بيّ، لقد كنت أتدرب طيلة حياتها لأقوم بهذا. |
Von früh an trainiert, um sich zu vermarkten, Buchstaben gelehrt, um den Markt zu fördern, aber dafür musst du die anderen hinter dir lassen. | TED | تدربت في صن صغيرة على ممارسة الرأسمالية, الرسائل علمتنا الآن أن الرأسمالية تعلي من قدرك ولكنك في حاجة لدوس شخص آخر لتصل |
Er hat trainiert, und Jackie hat ihn auf Diät gesetzt. | Open Subtitles | يتردد على مدرب .. وجاكي تنظم له حمية غذائية |
Ich habe ich dran gedacht, wie Howard für seinen Weltraumtrip trainiert hat: | Open Subtitles | هذه الفرصة الرائعة كنت افكر عندما تدرب هاورد على الذهاب للفضاء |
Er trainiert das Baseballteam, in dem unser Sohn mitspielte. | TED | وقام بتدريب فريق الناشئه الذي كان يلعب به ابننا |
Er hat bei der Olympiade im Jahre 1992 die Silbermedaille für Irland gewonnen. Er trainiert darin. Und er trainiert andere. | TED | ربح الميدالية الفضية لإيرلندا في أوليمبياد ال1992 وهو يتمرن في هذه الفسحة ويمرن الاخرين. |
1919 haben die Marines vor Haiti SturzfIuge trainiert. | Open Subtitles | عام 1919 قوات المارينز كانت تتدرب على قصف الاعماق فى هاييتى |
Ihre Mutter trainiert sie drei Stunden am Tag. | Open Subtitles | .. إنها تتدرب مع والدتها ثلاث ساعات في اليوم |
Die erste Gruppe hat jeden Tag in der Halle trainiert, die zweite... hat nur durch Visualisierung trainiert und die dritte hat gar nicht trainiert. | Open Subtitles | تتدرب المجموعة الثانية فقط من خلال التخيل وثالث مجموعة لا تتدرب مطلقا |
Der, der das Training in Frage stellt, trainiert sich nur im Fragenstellen. | Open Subtitles | من يطرح الأسئلة عن تدريبه إنما يتدرب فقط على طرح الأسئلة |
Seit er zwei ist, trainiert er dafür, der Cleverman zu werden. | Open Subtitles | أعني، أنّه كان يتدرب ليصبح الحكيم مذ كان عمره سنتين |
Ich habe nicht trainiert, und ich habe lhre Hilfe nicht unbedingt gebraucht. | Open Subtitles | لم أكن أتدرب ولم أكن في حاجة إلي أن آتي إليك للمساعدة |
Ich wurde zwei Jahre lang trainiert, um eine Turnerin zu werden, in Hunan, China, in den 1970er Jahren. | TED | تدربت لكي أصبح لاعبة جمباز لمدة سنتين في هونان بالصين في السبعينات |
Nein, hör mal, ich wurde trainiert eine Kugel einzufangen, wenn es notwendig ist. | Open Subtitles | لا اسمعي انا مدرب لتلقي رصاصه ان لزم الامر |
Mom ist weg. Freitags trainiert sie das Fußballteam meiner Schwester. | Open Subtitles | لم تري أمي، إنها تدرب فريق أختي الصغيرة لكرة القدم كل جمعة |
Wir haben stattdessen ein einzelnes neurales Netzwerk trainiert, | TED | وبدلاً من ذلك، فقد قمنا بتدريب شبكة واحدة للقيام بالكشف كاملاً لنا. |
Wenn du hart trainierst, denk dran, dass er doppelt so hart trainiert. | Open Subtitles | تذكر، إذا أنت تتمرن بشدة هو قَد يتمرن مرتين أشد |
Ich habe monatelang nicht trainiert, wird mal wieder Zeit. | Open Subtitles | لم أتمرن منذ شهور يجب أن أعود إلى صالة الألعاب |
Unsere neue Armee trainiert noch, aber alles... alles wird von dem Schild geschützt. | Open Subtitles | جيشنا الجديد ما زال تحت التدريب لكن كل شيء كل شيء محمي |
Es ist lediglich so, das wir als Menschen darauf trainiert sind, die Realität so wahrzunehmen. Und das macht die Bedeutung. | TED | إنها باختصار الطبيعة البشرية, الطريقة التي نتدرب لإستيعاب الحقيقة بها تُنتِج المفاهيم. |
Du wurdest dein halbes Leben lang trainiert, um eine kaltblütige Assassinin zu sein, also verstehst du nicht, wie es ist. | Open Subtitles | لقد قضيت نصف عمرك تتدربين لتصبحي قاتلة وحشية فلا أظنك حقاً تفهمين موقفي |
Spione sind darauf trainiert, jede sich auch immer bietende Ressource zu nutzen. | Open Subtitles | العملاء مدربين لإستخدام ماتوفره لهم المصادر المتاحه |
Haben Sie gestern Nachmittag mit Sergeant Barnes trainiert? | Open Subtitles | مع أشياء أخرى هل قمت بالتدريب الشخصي مع العريف بارنز البارحة بعد الظهر |