ويكيبيديا

    "trauma" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الصدمة
        
    • لصدمة
        
    • الرضوح
        
    • إصابة
        
    • الصدمه
        
    • صدمات
        
    • الرضوض
        
    • صدمة
        
    • الإصابة
        
    • للصدمات
        
    • بصدمة
        
    • صدمتك
        
    • الصدمات
        
    • المصدومون
        
    • الصّدمة
        
    Wie kommt man vom Trauma zum Wachstum? TED كيف يمكننا الانتقال من الصدمة إلى النمو؟
    Das ist die Macht der goldenen Stunde, in der ein Trauma mit einer neuen Geschichte umgedeutet werden kann. TED هنا تكمن قوة الساعة الذهبية، والتي يمكنها إعادة صياغة الصدمة وبناء رواية جديدة.
    Ich verbrachte zwei Nächte im Krankenhaus, wo ich mich von dem Trauma und den Verletzungen erholte. TED عندها أمضيت ليلتين في المستشفى لأتعافى من الصدمة و الإصابات.
    Eine gestoppte Entwicklung, das passiert, wenn wir als Kinder ein Trauma erfahren. Open Subtitles توقّف التقدّم الرُشديّ يحدث حينما يتعرّض شخصٌ لصدمة قاسية وهو طفلٌ.
    Gehst du zur Trauma und Intensivstation Konferenz im Mai? Open Subtitles هل .. ستذهب إلى مؤتمر رعاية حالات الرضوح الخطرة في مايو؟
    Stellen Sie sich das Trauma vor, das diese jungen Mädchen jeden Tag erleiden müssen. TED تخيلوا الصدمة التي تمرّ منها الفتيات الصغيرات كل يوم
    Üblicherweise nahm man an, dass Trauma zu Verzweiflung führt, und konzentrierte sich stark auf die daraus resultierenden Störungen. TED لطالما كان التفكير التقليدي أن الصدمة تقود إلى المحنة، ولطالما كان هناك الكثير من التركيز على الخلل الناتج.
    Das Trauma, das Chaos im Elternhaus, ist die schlimmste Gabe unserer Kultur an unsere Kinder und sie wird immer weitergereicht. TED هذه الصدمة والفوضى في المنزل، إنها أسوأ هدية تقدمها ثقافتنا إلى أطفالنا، وإنها هدية لا تكفُ عن الاستمرار.
    Wenn ja, dann beginnen Sie das Gesicht der unsichtbaren Kriegswunden zu sehen, gemeinhin bekannt als Posttraumatische Belastungsstörung und Schädel-Hirn Trauma. TED إذا كنت تستطيع فأنت على وشك أن ترى وجه الجروح الخفية للحرب، المعروفة بـاضطراب مابعد الصدمة وإصابات الدماغ الرضحية.
    Kunst und Trauma wirken in derselben sensorischen Gehirnregion. TED صناعة الفن تصل إلى نفس المناطق الحسية التي تشفر الصدمة
    Es ist erstaunlich, wie oft sie damit ihr Trauma überwinden und wieder genesen können. TED ومن الرائع كم يمكنهم هذا من تخطي الصدمة والبدء في الشفاء.
    Die Gewalt ist auch das Trauma, das wir nach der Tat behalten. TED العنف يبقى موجودًا عبر الصدمة النفسية التي نعيشها بعد الفعلة.
    Erinnern Sie sich, Trauma verhindert Möglichkeiten. TED تذكروا، الصدمة النفسية توقف الإمكانيات.
    Die Wärter schienen kein Verständnis für das Trauma zu haben, das diese Erfahrung bei mir auslöste. TED لم يراعي حراس السجن الصدمة التي كنت أعانيها جرَّاء هذا الأمر.
    Besonders bei einem erlittenen Trauma, es beschützt sie von dem echten Geschehnis. Open Subtitles ...بخاصّةٍ عندما يتعرّضون لصدمة .فهي تحميهم من قول ما حدث فعلاً
    Ich weiß genau wieviel Trauma das für einen Körper ist. Open Subtitles أعلم بالضبط مقدار الرضوح التي أصابت هذا الجسد.
    SHT, gepaart mit psychischer Erkrankung, Drogenmissbrauch und Trauma, erschwert das Denken der Menschen. TED إن أعراض إصابة الدماغ مع الأمراض النفسية وتعاطي المخدرات والصدمات، يجعل التفكير صعبًا على الناس.
    - Deine Geschichte ist Legende. Glaubst du, das Trauma deiner Vergangenheit weckte bei dir die Entschlossenheit, ein so gefährliches Turnier anzutreten? Open Subtitles أنت تعتبر أسطوره أتعتقد أن الصدمه التى تعرضت لها فى الماضى
    Die meisten Kinder, die ich untersuchte, hatten ein so schweres Trauma erfahren, dass ich einen anderen Zusammenhang vermutete. TED أغلب الأطفال الذين عاينتهم عاشوا تجارب صدمات حادة التي تجعلك تحس أن شيئا آخر يجري
    Ich hoffe... dass Teile von ihr durch ein Trauma zersplittert wurden. Open Subtitles آمُل... أن أجزاء منها كانَت مُجزّأه بواسِطة الرضوض.
    Aber so ein Trauma treibt sie üblicherweise tiefer in die Demenz. Open Subtitles لكن صدمة كهذه في العادة توصله لحالة أعمق من الخرف
    Weinend, angstvoll, nicht in der Lage zu verstehen, was mit ihm geschieht, war er dicht davor, ein neues Trauma zu entwickeln. TED كان يبكي، خائفًا وعاجزًا عن استيعاب ما كان يحصل له، كان على وشك الإصابة بصدمة جديدة.
    Sie arbeitet mit Menschen, die ein Trauma erlitten haben. Open Subtitles تعمل مع الأشخاص الذين تعرضوا للصدمات القوية
    Wäre aber gut. Du musst dein Trauma verarbeiten. Open Subtitles ،ربما يجدر أن تكون مجموعتك عليك معالجة صدمتك النفسية
    Das ist nur eine meiner Geschichten zu Trauma und Genesung. Vor ein paar Jahren war ich zu Forschungen in Thailand. TED ومن قصص الصدمات والتعافي التي صادفتها وقعت منذ سنوات قليلة.
    Kinder, die ein Trauma durchlebt haben, können nicht klar denken. Open Subtitles قبل إخباري بهذا الأطفال المصدومون لا يسعهم التفكير بمنطقيّة
    Weiter unten stehen noch Infektionen, Trauma, MS, Schizophrenie oder Tabletten. Open Subtitles بقي لدينا الإنتان، الصّدمة التصلّب المتعدد، الفصام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد