Ein trauriger Tag, wenn eine ehrvolle Stadt einen Köter zu solch Position erhebt. | Open Subtitles | كم هو يوم حزين عندما ترفع مدينة شريفة وغداً إلى هكذا منزلة |
Und das ist gerade eines der spannendsten Dinge in meinem Leben, was vielleicht ein trauriger Kommentar über mein Leben ist. | TED | وهذا عبارة عن أكثر الأشياء مثيرة في حياتي الآن, والذي من المحتمل أن يكون تعليق حزين على حياتي. |
Heute Morgen sind Sie trauriger und möchten Ihr Lied hören, aber trauriger gespielt als gestern. | TED | هذا الصباح انت حزين , تريد أن تستمع لاغنيتك, نفس الأغنية تؤدى لك بططريقة حزينة و مختلفة عن طريقة الأمس. |
Ich glaube, das sag ich Elliot. Nichts ist trauriger als ein junger Typ, der zu Weihnachten reinkommt. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر حزناً من شاب يأتي إلى المستشفى خلال العطلات |
Armer, trauriger Multimillionär. Sie tun mir so leid. | Open Subtitles | ايها المليونير المسكين الحزين أشعر بالآسف من اجلك |
Und der Traum von der Schriftstellerin war wie ein kleiner, trauriger Kloß in meinem Hals. | TED | وحلمي بأن أصبح كاتبة كان في الحقيقة مثل، حجر صغير محزن في حلقي. |
Sie sind wirklich ein trauriger Mann. Warum gibt sich Dr. Kroger nur mit Ihnen ab? | Open Subtitles | أنت رجل حزين جدّاً، لا أعرف حتى لمَ يتحمل الد. |
Es ist ein trauriger Tag für England, wenn Adlige nicht für ihre Königin aufstehen. | Open Subtitles | هو يوم حزين لإنجلترا عندما نوبلز لم تُرتفعْ لملكتِهم. |
Sie wollen den Fall übernehmen, weil er ein weiterer einsamer, trauriger Hundewelpe ist. | Open Subtitles | تريدين تولّي تلك الحالة لأنّه جرو آخر وحيد حزين |
trauriger Tag, da eine ehrbare Stadt einen Köter mit diesem Rang belegt. | Open Subtitles | كم هو يوم حزين عندما ترفع مدينة شريفة وغداً إلى هكذا منزلة |
Lebt wohl, Milord! Ein trauriger Tag, an dem man einen Bruder verliert, nicht, Cesare? | Open Subtitles | انه ليوم حزين ان نخسر اخانا, اليس كذلك شيزري ؟ |
Da bin ich hier unten für eine Beerdigung, was solch ein trauriger Augenblick ist, und ende damit, etwas zu finden, wovon ich dachte, es für immer verloren zu haben. | Open Subtitles | انا هنا لأجل جنازة يا له من حدث حزين و انتهى المأل بي بأن أعثر على شيء ظننت انني فقدته للأبد |
Da ist er, unser einziger Überlebender. Solch ein trauriger Tag für unsere Stadt. | Open Subtitles | ها هنا ناجينا الأوحد، يا له من يوم حزين لمدينتنا. |
Und noch trauriger, wenn diese Königin des Ehebruchs und Inzests angeklagt wird. | Open Subtitles | وأشدُّ حزناً حتى عندما تلك الملكةِ نفسهاِ... ... أتهمتَّبالزنا ونكاح محرم. |
trauriger als sich den Rücken zu verrenken bei dem Versuch, sich selbst zu beglücken? | Open Subtitles | أكثر حزناً من إبعاد مؤخرتك للخارج مؤخرتك لتُمَتِّع نفسك؟ |
- Du hast richtig gehört, du trauriger, arschtauber Huren-Arsch. | Open Subtitles | لقد قلت حزينة أنتى ايتها المؤخرة الحزينة |
Und du auch nicht. Ich weiß, dass es Zufall ist. Ein trauriger, sonst nichts. | Open Subtitles | اعرف بأنها مصادفة ومصادفة حزينة وهذا كل مافي الأمر |
Das Joch meiner Unterdrücker abwerfen, du blinder, trauriger, kleiner Mann. | Open Subtitles | ،أتخلص من لجام الظالمين أيها الرجل الصغير الأعمى الحزين |
Sie wird sicher noch trauriger, wenn Sie wiederkommen. | Open Subtitles | أعتقد بان الأمر سيكون محزن أكثر إن أتيت إلى هنا مجدداً. |
Ich bin vom Spritzkuchen-Stand da hinten und euer kleiner Tisch ist trauriger anzusehen als das Gästebuch auf einer Beerdigung. | Open Subtitles | انا من طاولة الكيك هناك في الخلف وطاولتكم الصغيرة اكثر حزنا من مشاهدة المذكرة في العزاء |
Meister Wong, der Tag, an dem Sie dieses Arschloch zeugten, war ein trauriger Tag. | Open Subtitles | سيد "وونج" لقد كان يوما ً حزيناً حينما أصبحت أبا ً لهذا الأحمق |
Und da war ein so trauriger Anruf von Harry darauf... | Open Subtitles | وحصلت على هذه المكالمة الهاتفية الحزينة جدا من هاري |
- Ein trauriger Griff nach Ruhm. - Alles ok. | Open Subtitles | ـ بواسطة سعيهم المحزن للشهرة ـ لا بأس |
Es ist eine Lüge. Ein Haufen trauriger Fremder, wundervoll fotografiert. | Open Subtitles | انها كذبه مجموعه من الغرباء الحزانى الذين صوروا بطريقه سعيده |
Samuel, diese Gardine, man, es ist trauriger als eine Karte. | Open Subtitles | يا صامويل , ذاك الدرايبر ؟ أنه أحزن من الخريطة |
Es ist ein trauriger Tag. | Open Subtitles | إنه يوم حزن |
trauriger Weise nicht die erste Frau, die mich bezahlt, damit ich sie nicht anfasse. | Open Subtitles | بكلِّ أسف، هذه ليست أوّل مرّة تدفع فيها امرأة المال لعدم لمسها. |
Es könnte nicht trauriger sein, wenn du alles in einen Müllsack schmeißt und hinter dir her ziehst. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيكون أمراً محزناً جداً إذا قمتِ برميهم بكيس قمامة وبدأت بسحبهم خلفكِ. ياللهول،أنتِ.. |
Ein trauriger Verlust. | Open Subtitles | خسارة مُحزنة |