Es ist nicht so, dass du nur ihm misstraust, du traust niemandem. | Open Subtitles | الامر ليس انك لا تثق به انك لا تثق بأي احد |
Wir sind in einem englischen Armeequartier. traust du niemandem? | Open Subtitles | هذه تابعه للقوات البريطانيه ألا تثق بأحد؟ |
Willst du damit sagen, dass du mir nicht hundertprozentig traust? | Open Subtitles | بالطبع، إن كنت لا تحاول القول بأنك لم تثق بي تماماً |
Wenn du mir nicht traust, bist du eingeladen, mich zu begleiten, Goldlöckchen. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تثقين بي، فلك أن تنضمّي إليّ أيّتها الشقراء. |
Mach weiter, stell mich in Frage. Du traust es dich ja doch nicht. | Open Subtitles | أو أياً كان عرضك هيّا، واصل مجادلتي، أتحداك |
Wie sollen wir zusammenarbeiten, wenn du mir nicht traust? | Open Subtitles | كيف يفترض بنا أن نعمل معاً إن كنت لا تثق بي ؟ |
Ich versteh nicht, wovon du sprichst. Du traust keinem aufgrund dem, was dir im College passiert ist? | Open Subtitles | أنت لا تثق بأحد بسبب ما حدث لك أيام الجامعة |
Du traust mir nicht, gut. Ich hab's kapiert. Und jetzt hör mir mal zu. | Open Subtitles | أنت لا تثق بى حسنا ، لقد فهمتُ ذلك لكن إفهم هذا |
Aber, weißt du, du hast ziemlich deutlich gezeigt das du uns nicht traust, also warum sollte es mich überhaupt kümmern? | Open Subtitles | لكنكَ أوضحتَ أنكَ لا تثق بأيّ منـّا، لذا لمَ أزعج نفسي بذلك؟ |
Wenn du ihr nicht traust, warum hast du sie gehen lassen? | Open Subtitles | إذا كنت لا تثق بها فلمَ لا تتركها في حال سبيلها؟ |
Du glaubst das hauptsächlich nur, weil es in deinem verdammten Buch steht, welchem du anscheinend mehr traust als mir. | Open Subtitles | يبدو أنّكَ تظنّ ذلك بسبب مفكّرتكَ اللعينة. وعلى ما يبدو أنّكَ تثق فيها أكثر منّي. |
Gibt es eigentlich nur einen Menschen auf dem Planeten, dem du traust, Saul? | Open Subtitles | هل هناك شخص واحد حتى على هذا الكوكب تثق به، شاول؟ |
Muss für dich schwer gewesen sein Leuten zu glauben, denen du nicht traust. | Open Subtitles | لابد أن الوضع أصبح سيئًا جدًا معك كي تلجأ إلى أناس لا تثق بهم |
Warum traust du ihr nicht etwas mehr zu? Sie ist vielleicht aufgeschlossener als du denkst. | Open Subtitles | لمَ لا تثق فيها قليلاً ربما تكون أكثر إنفتاحاً مما تظن |
Es macht mir nur Angst, wenn du mir nicht traust. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي يخيفني هو فكرة أنّك لا تثق بي |
Du traust uns wirklich nicht zu, damit fertig zu werden, oder? | Open Subtitles | أنتِ لا تثقين في قدرتنا على حلّ هذه، أليس كذلك؟ |
Warum traust du Reza nicht? Nur weil er aus dem Nahen Osten ist... | Open Subtitles | لماذا لا تثقين بريز لا اصدق انه بسبب انه من الشرق الاوسط ؟ |
Ich wette, du traust dich nicht, den Busfahrer zu bewerfen. | Open Subtitles | أتحداك أن ترمي الشطيرة على سائق الحافلة |
Ok. Du traust dich nicht, den BH auszuziehen. | Open Subtitles | دورك، أتحداكِ أن تخلعي حمالة صدرك |
Soweit ich gehört habe, traust du dir in meiner Umgebung nicht. | Open Subtitles | كما ترين , بسببِ ماسمعت بأنكِ .لا تثقي بنفسكِ حولي |
Ich wette, du traust dich nicht, auf dem Skateboard zu Krusty Burger zu fahren. | Open Subtitles | أُرعبُك إلى لوحة التزلّج إلى البيرجرِ والظهرِ اليابسِ... |
Du traust Starbuck die richtige Entscheidung zu? | Open Subtitles | وماذا , أتثق بفاتنة الفضاء لإتخاذ قرار صحيح ؟ |
Du traust ihnen nicht? | Open Subtitles | ألا تثقُ بهما؟ |