Wenn sie also das Steak essen, trinken Sie vielleicht auch Bier. | TED | حسناً .. عندما تأكل اللحم .. قد تشرب بعده البيرة |
Zu dieser Tageszeit sollte sie nicht trinken. Sie hat noch ihr ganzes Leben vor sich. | Open Subtitles | لديها حياتها بالكامل لا ينبغي أن تشرب الان |
Stört der Mann sie? Kommen Sie, trinken Sie mit uns. Oder sind Sie noch sauer auf mich? | Open Subtitles | إننا أصدقاء، اشرب في دارنا، أم أنك ما زلت غاضب منا؟ |
Rauchen Sie Joints, trinken Sie Wein. | Open Subtitles | ادخن بعض السجائر الملفوفة اشرب النبيذ ايا كان |
trinken Sie... spüren Sie unseren Griff an Ihrem Arm... unseren Atem an Ihrer Haut. | Open Subtitles | اشربي, اشعري بقبضتنا على ذراعك, أنفاسنا على بشرتك. |
- Mrs. Hinkle, trinken Sie? | Open Subtitles | سيدة هنكل , هل تشربين الخمور؟ لا , لا افعل |
Falsch. Denselben Kaffee trinken Sie nur, falls meiner umkippt. Das ist verlogen. | Open Subtitles | خطأ، و أعتقد أنك تشرب نفس القهوة التي أشربها تحسباً لأن تنسكب، و هذا في الحقيقة مثير للشفقة |
Jetzt im Augenblick, warum trinken Sie da nicht einfach aus und freuen sich, dass es vorbei ist? | Open Subtitles | حالياً , لم لا تشرب فقط وكن سعيداً هذا كل مافي الامر |
- Mr. Sunberg, trinken Sie oft Säfte? | Open Subtitles | سّيد سنبيرغ، هل تشرب العصير في أغلب الأحيان؟ |
trinken Sie nicht mehr als zwei Dosen Adrenalode im Zeitraum von 24 Stunden. | Open Subtitles | لا تشرب أكثر من علبتين من مشروب "أدرنالود" خلال فترة 24 ساعة. |
trinken Sie immer so früh, Reverend? | Open Subtitles | أمعتادٌ أن تشرب باكراً في هذا الوقت من الصباح ، أيها الكاهن؟ |
Sie sollte nichts trinken. Sie ist sehr zart. | Open Subtitles | ما كان ينبغى أن تشرب ، إنها ضعيفة |
trinken Sie Ihre Brühe wie ein braver Junge. | Open Subtitles | اشرب مرقك مثل الاولاد الطيبين هيا , احتسي |
trinken Sie ein Glas Milch mit Honig! | Open Subtitles | اذهب و اشرب حليباً دافئاً مع حليب و تناول مسكناً |
trinken Sie bitte das verdammte Wasser? | Open Subtitles | اشرب الماء اللعين أيمكن أن تشرب، رجاءاً؟ |
trinken Sie das einfach und ruhen Sie sich aus. | Open Subtitles | تمهلي فقط فقط اشربي هذا و خدي بعض الراحة |
trinken Sie mehr als vor der Schießerei? | Open Subtitles | هل وجدتِ نفسكِ تشربين أكثر مما سبق حادثة إطلاق النار؟ |
- Ich hab meinen Drink verschüttet! - trinken Sie, ich fahre. | Open Subtitles | أنت تشربي وأنا سأقود |
trinken Sie viel Wasser. | Open Subtitles | أكثروا من شرب الماء |
Also trinken Sie Ihren Wein in Zukunft blind. | TED | لذا إشرب نبيذك وأنت مغمض العينين في المرة القادمة |
trinken Sie diesen Trank und Sie werden keinen Tag mehr altern. | Open Subtitles | إشربي هذه الدواء ولن تكبري أبداً حتى ولو يوماً واحداً |
Alles, aufhören! trinken Sie nicht den Champagner! | Open Subtitles | فليتوقّف الجميع لا تشربوا الشمبانيا |
- Wie trinken Sie denn Gin? | Open Subtitles | (سكوتش) مع الصودا؟ كيف تشربون الـ (جِين)؟ |
- Was trinken Sie, Chief? | Open Subtitles | ـ ماذا ستشرب , ايها القائد؟ ـ لا شيء , سيدي |
Bald trinken Sie schwarzen Kaffee und rauchen Kette. | Open Subtitles | عما قريب ستشربين القهوة السادة وتدخنين السغائر وتلبسين القبعة |
Los, trinken Sie! (SCHREIT) (SCHÜSSE) | Open Subtitles | اشربه وحسب حاولت أن أفعلها بلطف أيها الخسيس أنتما.. |
trinken Sie mit mir und wir stoßen auf das Vergnügen an. | Open Subtitles | اشربى معى من أجل المتعة |
Hier Judy. trinken Sie es ganz aus, wie Medizin. | Open Subtitles | هيا "جودى" , إشربى هذة كلة تماماً مثل الدواء |