Und der Mann dreht sich um und sagt: "Tu's nicht, Kumpel." | Open Subtitles | وقال لي السائق، "لا تفعل ذلك يا صديقي، لا تفعل! |
Rocky, du brauchst nur etwas Zeit. Tu's nicht. | Open Subtitles | روكى ، اعطى لنفسك بعض الوقت، لا تفعل ذلك |
Aber Tu's nicht für uns. Wir verdienen dich nicht. | Open Subtitles | ولكن لا تفعل هذا من أجلنا نحن لا نتستحقك |
Vergiss die Trainer, Tu's für uns. | Open Subtitles | اللعنة على المدربين يا رجل افعلها من أجلنا يا رجل |
Tu's einfach, es gibt nichts, wovor du Angst haben musst, okay? | Open Subtitles | .فقط إفعلها ليس هناك ما تخاف منه كلّ شيء بخير ، أنظر |
Ich kümmere mich ja um alles in dieser verdammten Stadt ich Tu's aber nicht. | Open Subtitles | عمل قذر نتن في هذه المدينة التعيسة لكني لن أفعلها |
OK. Du predigst zur willigen Gemeinde. Tu's nicht noch mal. | Open Subtitles | حسناً أنت متحمس لقريتك فقط لا تفعلها مرة أخرى |
Tu's für mich. Tu's für Papi. | Open Subtitles | إفعلي ذلك من اجلي إفعلي ذلك من اجل والدك |
- Tu's nicht. - Weißt du, was man dafür kriegt? | Open Subtitles | ـ لا تفعل ذلك ـ أتعرف ما الذى ستناله إذا قتلتنى |
- Bitte. Nein! Nein, Tu's nicht! | Open Subtitles | رجاءا، مونتي لا تفعل ذلك لا لا لا، لا تفعل ذلك |
Bitte Tu's nicht, weil du meinst, du könntest meiner Freundin helfen. | Open Subtitles | أرجوكَ لا تفعل ذلك لأنكَ تظن أنكَ قادر على إيجاد طريق لمساعدة صديقتي. |
Bitte Tu's nicht, Axel. Bitte Tu's nicht. Tu's nicht. | Open Subtitles | أرجوك , لاتفعل هذا يا "أكسل" أرجوك , لا تفعل هذا , لا تفعل هذا |
Zum Wohle dieses Rudels, bitte Tu's nicht. | Open Subtitles | من أجل صالح هذا القطيع، لا تفعل هذا. |
- Wo ist das Kassenbuch? Tu's nicht, lass ihn das machen. | Open Subtitles | لا تفعل هذا, ودعه يتولى الموضوع. |
Ich dachte nicht, dass ich so schnell fuhr.Ich Tu's nie wieder. | Open Subtitles | لم اظن بأني كنت اقود بتلك السرعه أنا آسف, أنا لن افعلها مجدداً |
Willst du ihn umbringen? Los, Tu's! Ist es das, was du willst? | Open Subtitles | هيا افعلها ، اقتله هيا ، افعلها ، أليس هذا ما تريده ؟ |
Droh mir nicht nur. Tu's diesmal. | Open Subtitles | إفعلها لا تهددني أفعلها هذه المرة أحبسني بعيداً |
Tu's für mich, wenn du es nicht für ihn tust. | Open Subtitles | إفعلها من أجلي اذا لم تكن تنوي ان تفعلها من أجله |
Begreif's. Tu's für sie. Sie haben hier niemanden. | Open Subtitles | أفعلها من أجل الأطفال ليس لديهم أي أحد هنا. |
Lass dich nicht unter Druck setzen. Ich meine, Tu's nicht, um als Beispiel für andere dazustehen, um niemanden zu enttäuschen, die Leute, uns, die Vereinigung... | Open Subtitles | لا تشعر بالضغط, اي لا تفعلها لكي تكون مثالاً أو لكي لا تخيب الرأي العام أو نحن |
Tu's für mich. | Open Subtitles | إفعلي ذلك من أجلي |
Tu's für mich. | Open Subtitles | إفعل ذلك من أجلي. |
Tu's mir zuliebe, bitte. | Open Subtitles | إفعليها من أجلي، أرجوكِ |
Und weißt du was, Tu's ruhig, ich bin hier. | Open Subtitles | أقول لكي أنكي لو شعرتِ كذلك، عندها ها أنا ذا أمامكِِ، أفعليها |
Dann Tu's auch. | Open Subtitles | - قم بذلك إذا - لن يعطونا إلا عشرة دولارات؟ |
Nein. Ich Tu's nicht. | Open Subtitles | كلا، لن أصغ، كلا، لن افعل ذلك! |
Tu's nicht, es sei denn, du hast deinen Freund hier über. | Open Subtitles | لاتفعل ذلك يارجل, ما لم تكن بغنى عن صديقك هنا |
Tu's für den Weltfrieden. | Open Subtitles | فقط افعليها من اجل السلام العالمي اللعين |