Wir fahren nicht nur fort, die immergleichen lahmen Geschichten zu erzählen, sondern tun dies nun mit einem Wahnsinn und einer Raserei, die offen gesagt ans Theatralische grenzen. | TED | ليس فقط اننا نستمر في سرد واعادة سرد تلك القصص القديمة بل نحن الان نقوم بذلك السرد بغضب وهيجان والذي هو بصراحة نفاق تام |
Wir erzählen ständig Geschichten über alles, und ich denke, wir tun dies, weil die Welt irgendwie ein verrückter, chaotischer Ort ist, und manchmal versuchen wir durch Geschichten ihren Sinn zu verstehen, ein bisschen Ordnung in sie zu bringen. | TED | فنحن نقوم بقص الحكايا عن كل شيء طوال الوقت وأعتقد بأننا نقوم بذلك لأن العالم مجنون نوعًا ما، مكان فوضوي وأحيانًا من خلال القصص نحاول فهم العالم قليلاً نحاول وضع نظام له |
Wir tun dies in unserem Sonnensystem. | TED | نحن نقوم بذلك في نظامنا الشمسي . |
Wir wollen unseren Tod vermeiden und der Traum wäre es, das in unserem Körper in dieser Welt zu tun. Dies ist die erste und einfachste Geschichte von der Unsterblichkeit. Am Anfang klingt das vielleicht nicht plausibel, doch tatsächlich ist es so, dass beinahe jede Kultur in der Menschheitsgeschichte einen Mythos oder eine Legende hat, in der es ein Lebenselixir, einen Jungbrunnen oder etwas anderes gibt, das uns Unsterblichkeit verspricht. | TED | نحن نريد أن نتجنب الموت ونحلم بأن نقوم بذلك من خلال هذا الجسد وفي هذا العالم للأبد. هو أول وأبسط نوع من أنواع قصص الخلود ولربما بدا غير قابل للتصديق لكن في الحقيقة معظم الثقافات في التاريخ الإنساني كان لديها أسطورة أو خرافة عن إكسير الحياة وينبوع الشباب أو شيء ما والذي يعدنا بالإستمرارية إلى الأبد. |