Ich tat was ich tun musste um aus der Gruft rauszukommen. Jetzt überdenke ich mein Bündnis. | Open Subtitles | لقدّ فعلتُ ما تحتّم لخروجي من المقبرة، أما الآن أعيد التفكير بإنتقاء حلفائي. |
Ihre gesamte Verteidigung basiert darauf, als liebevolle Mutter angesehen zu werden, die getan hat, was sie tun musste, um ihre Kinder zu beschützen, was für eine Mutter sie war. | Open Subtitles | ركائز دفاعها الإيجابيّ هي كونها اُم مُحبّة فعلت ما تحتّم لحماية ابنيها. أم من ذلك النوع. |
Alles, was er tun musste, war, sich von diesen Ketten zu befreien, und aus dieser Tuere zu gehen, bevor sie hochgeht. | Open Subtitles | كل ما كان عليه فعله .. هو أن يفك نفسه من السلاسل يخرج من الباب و يهرب |
Er sagte, ich müsste euch überzeugen, dass alles, was er tun musste, er allein tun musste. | Open Subtitles | قال أن عليّ أقناعك بأن كلّ ما اضطر لفعله، تحتم أن يفعله بمفرده. |
Ich habe getan, was ich tun musste. Haben Sie uns nicht deshalb angestellt? | Open Subtitles | لقد فعلت ما عليّ فعله أليس هذا ما عيّنتنا لأجله؟ |
Das ist das Schwerste, das ich je tun musste, aber ich schwöre, ich werde alles tun, um Ihnen zu helfen. | Open Subtitles | هذا اصعب شيء كان على فعله لكنّي أقسم بأن افعل كل مافى وسعى لمساعدتك |
Aber er wusste, was er für seine Familie wollte, und tat, was er tun musste. | Open Subtitles | ولكنه عرف ما كان يريده من أجل عائلته وقد فعل ما توجب عليه القيام به |
Und alles was sie tun musste, war, ein bestimmtes Lied zu singen. | Open Subtitles | . وكل ماكان عليها فعله هو أن تشدو أغنية خاصة |
und ich kann es nicht vermeiden, diesen Anblick vor Augen zu haben, also tat ich, was ich tun musste. | TED | وأنا لا أستطيع نسيان المشهد وأخرجه من عيني، وفعلت ما كان علي القيام به. |
Wenn ich das nochmal tun musste, würde ich Euch genauso betrügen. | Open Subtitles | لو توجّب عليّ فعل ذلك مجدداً، سأقوم بأذيتكما بذات البطش. |
- Ich musste tun, was ich tun musste. | Open Subtitles | -فعلت ما اضطررت له . |
Hey Kumpel, ich hab getan, was ich tun musste. Genauso wie wir. | Open Subtitles | إنّما فعلتُ ما تحتّم عليّ فعله |
Sie waren eine Löwin, die das getan hat, was sie tun musste, um ihre Jungen zu beschützen. | Open Subtitles | فعلتى ما تحتّم عليكى لحماية ابنك وابنتك |
Er... Er hat getan, was er tun musste, um Anna zu finden, und ich danke Gott dafür. | Open Subtitles | إنّه فعل ما تحتّم عليه لإيجاد (آنّا)، وأشكر الله على ذلك |
Ich habe das getan, was ich tun musste. | Open Subtitles | فعلت ما تحتّم عليّ. |
Und alles was er tun musste war größer und stärker werden. | Open Subtitles | و كل ما عليه فعله هو أن يكبر و يصبح أقوى و الآن هو في هذا العالم، و كل شيء يمكنه أن يحدث |
Der Kerl ist gestorben, was man offensichtlich tun musste, wenn man dort einen Kellner bekommen wollte. | Open Subtitles | أنظروا وكأنه رجل مريض لقد توفي الشاب وهو ما يبدو أنه كان عليه فعله |
Und er bemerkte, dass alles, was er tun musste, war dort zu stehen und die Box zu öffnen. | Open Subtitles | و أدرك أن كل ما كان عليه فعله هو الوقوف هناك . و يفتح الصندوق |
dass ich nur die Dinge getan habe, die ich tun musste. | Open Subtitles | سوف تدرك أنني فعلت ما تحتم علي فعله |
Nein, sie tat, was sie tun musste, um Max zu helfen. | Open Subtitles | كلاّ ، فعلت ما تحتم عليها لحماية (ماكس). |
Du hast keine Ahnung, was ich tun musste, um das Dach über unseren Köpfen zu halten. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عما كان عليّ فعله للحفاظ على هذا السقف فوق رؤوسنا |
Ich wusste, dass er dich nie mit zur Übergabe bringen würde, also ... habe ich getan, was ich tun musste. | Open Subtitles | عرفت بأنه لن يحضرك لموقع التبادل قعلت ما توجب عليّ فعله |
Es war bereits so in der Lage von hyper--realistische sensorischen Input, alles, was ich tun musste, war einen Weg finden, dass wir Erfahrung zusammen. | Open Subtitles | مدخلات مفرطه فى الواقعيه كل ما كان على فعله هو العثور على طريقه لخوضه سوياً |
Du hast nicht den leisesten Schimmer, was ich tun musste, um zu überleben. | Open Subtitles | أنت لا تملك أدنى فكرة عما أقدمت على فعله لأنجو بحياتي |
Ihn kümmerte es seinen Scheiß, - was er tun musste, um sie zu bekommen. | Open Subtitles | وهو لم يكترث البتة بما كان عليه القيام به ليحصل عليها |
Doch als die Prinzessin von dieser Prophezeiung erfuhr, wusste sie, was sie tun musste, denn sie liebte ihr Volk zu sehr. | Open Subtitles | والأميرة ، عندما سمعت عن هذه النبوءة عرفت ما كان عليها فعله ، لأنها احبت شعبها كثيراً |
Du weißt, dass ich undercover Dinge tun musste... | Open Subtitles | تعلمين انه كان علي القيام يامور في اسطوره |
Da wo ich herkomme, haben Sie eine Ahnung, was ich tun musste,... um dort zu sein, wo ich jetzt bin? | Open Subtitles | في عالمي ، هل لديك أية فكرة عمّا توجّب علي فعله... لأصل لما أنا عليه اليوم ؟ |