ويكيبيديا

    "tun was" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فعل ما
        
    • القيام بما
        
    • تفعل ما
        
    • يفعلون ما
        
    • نفعل ما
        
    Weisst du warum du es nicht schaffst zu tun was ich dir gesagt habe? Open Subtitles هل تعرف لم أنت لا تستطيع فعل ما أأمرك به ؟ سيدي ؟
    Fickt euch, ich kann tun, was ich will. Ich breche die Regeln. Open Subtitles تبا لكم يا رفاق يمكنني فعل ما أشاء أنا أكسر القواعد
    Niemand wird Sie zwingen, etwas zu tun, was Sie nicht wollen. Open Subtitles لا أحد سيجبرك على فعل ما لا ترغب في فعله
    Ich habe einige Bilder, und ich werde etwas darüber erzählen wie ich in der Lage bin, das zu tun, was ich mache. TED لدى هنا بعض الصور، و سأتحدث قليلا جدا عن كيف أكون قادر على القيام بما أفعله.
    Wenn Sie nicht genau tun, was ich sage, schicke ich Sie zu Caz Dolowicz! Open Subtitles إذا لم تفعل ما أقوله لك سوف تتناول العشاء الليلة مع كاز دالاوكس
    Wir gehen alle unseren eigenen Weg und tun, was uns gefällt. Open Subtitles . جميعهم يفعلون ما يودونه يأتون ويذهبون ويعودون مرة اخرى
    Nun, wir tun, was wir können im Namen der guten Sache. Open Subtitles جيد ، تعلم اننا نفعل ما نستطيع بشأن الاشياء الجيدة
    Persönliche Integrität. Wir tun, was wir gesagt haben, das wir tun würden. TED النزاهة الشخصية: هي فعل ما نقول أننا سنفعله
    Aber Sie ist meine Tochter. Ich muss tun, was ich für das Beste halte. Open Subtitles و لكن لا تنسى أنها ابنتي, و علي فعل ما في مصلحتها
    Oder Sie tun, was man Ihnen sagt und kommen vielleicht so davon. Open Subtitles فى هذة الحالة , سأقوم شخصياً بتحطيم رؤوسكم أو يمكنكم فعل ما يقال لكم فى هذة الحالة , ربما تنجحوا
    Alle wollen Ergebnisse, aber niemand will tun, was nötig ist. Open Subtitles لكن لا أحد يريد فعل ما يجب علية فعلة للحصول عليها
    Glaub nicht, dass es mir leicht fällt, dir das zu sagen, Aber ich muss tun, was gut für meine Karriere ist. Ich bin... ich bin... Open Subtitles هذا ليس سهلاً علي أبداً لكن علي فعل ما يصب في مصلحتي و مصلحة مسيرتي
    Johnny denkt, er kann mit jedem tun, was er will. Open Subtitles ما يزعجني حقا اعتقاده أن بإمكانه فعل ما يحلو له بالآخرين
    Um zu tun, was ich tue, muss man verstehen, was in der Bauindustrie Müll verursacht. TED من أجل القيام بما أقوم به، يجب ان تفهم ما الذى تسببه المخلفات فى صناعة البناء.
    Aber eine Frau muss das tun, was sie tun muss. TED ولكن على المرأة القيام بما على المرأة القيام به
    Es ist unsere Aufgabe, Menschen wachzurütteln, sie aus ihrer Apathie zu reißen und in ihren Schmerz, und darauf zu bestehen, dass wir tun, was wir nicht tun wollen, und sehen, was wir nicht sehen wollen. TED مهتنا إيقاظ الناس، وسحبهم من اللامبالاة الى الكرب، والإصرار على القيام بما لا نريد القيام به ورؤية ما لا نريد رؤيته.
    Wissen Sie, ich fühle mich nie schuldig. Ich denke, man muss tun, was man tun muss. Open Subtitles لم أشعر بالذنب مطلقا، أنا مقتنعة بأنك يجب أن تفعل ما يتوجب عليك فعله وحسب
    Und bis dahin wirst du genau tun, was ich dir sage! Open Subtitles حتى ذلك الحين، عليك أن تفعل ما أمرك به مفهوم؟
    Aber das wird das Letzte sein, was die beiden hören, wenn Sie sich nicht zusammenreißen und tun, was ich Ihnen sage. Open Subtitles لكن سيكون ذلك آخر صوت قد يسمعانه زوجتك و إبنتك. إن لم تتمالك نفسك, و تفعل ما أريده منك.
    Warum hätten wir das gerne? Im Fernsehen sehen wir viele Menschen, die das tun, was wir gerne getan hätten, aber wozu wir nie gekommen sind. TED التلفاز مليء بأشخاص يفعلون ما تمنينا فعله، لكن لم نستطع فعله أبداً.
    Man will immer tun, was man gewöhnt ist, auch wenn man es nicht mehr kann. Open Subtitles لأننى معتاد على ذلك و الناس عادة يفعلون ما هم معتادون عليه بعد أن لا يكون بامكانهم فعله
    Die sind nicht im Frieden gekommen. Wir müssen tun, was wir können. Open Subtitles لم يأتوا إلى هنا في سلام يجب أن نفعل ما نستطيع
    Aber Tatsache ist, dass, selbst wenn wir frei sind, andere Sexpartner zu haben, scheinen wir immer noch von der Macht des Verbotenen gelockt zu werden, dass, wenn wir das tun, was wir nicht sollen, wir uns fühlen, als täten wir, was wir wollen. TED ولكن الحقيقة هي أنه يبدو أنه حتى عندما يكون لدينا الحرية في الحصول على شركاء جنسيين آخرين نبقى على ما يبدو تحت إغراء سلطة المحرَّمات عندما نفعل ما لا يفترض بنا فعله ثم نحس كأننا نفعل ما نريده حقّاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد