ويكيبيديا

    "tun werde" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سأفعله
        
    • على وشك أن أفعله
        
    • سافعله
        
    Wissen Sie, wie aufregend es ist, nicht zu wissen, was ich morgen tun werde? Open Subtitles ألديكِ أي فكرة كم هو مثير ألا أكون على دراية بما سأفعله غدًا
    Und was ich heute tun werde ist, Ihnen ein bißchen mehr davon zu erzählen, wie sie im Inneren funktoniert. TED وما سأفعله اليوم هو إخباركم المزيد حول كيفية عملها من الداخل.
    Ja, das ist genau, was ich tun werde! Open Subtitles يا إلهي، هذا تماماً أول ما سأفعله في الصباح
    Aber dann sagen sie: "Schneiden wir den blauen Draht", was ich jetzt tun werde. Open Subtitles لكن هم سيقولون هيا نقطع السلك الازرق وهذا ما سأفعله الان
    Was ich gleich tun werde, bringt Sie ihr näher, und damit auch dem Tod. Open Subtitles ما أنا على وشك أن أفعله سيجعلك أقرب إليها،
    Und dann sprang er über Bord, was ich auch tun werde, wenn ich nicht auch bald von diesem Schiff runter komme. Open Subtitles هذا ما سافعله إذ لم أترك هذه السفينة قريبا
    Das erste, was ich tun werde, ist, jedem im Steinbruch etwas Urlaub zu verschaffen. Open Subtitles أول شيء سأفعله ان احصل للجميع في المحجر على بعض الوقت للإجازة
    Wenn du denkst, dass ich irgendetwas für dich tun werde, dann irrst du dich. Open Subtitles مهما كان ما تعتقد انى سأفعله لك انت مخطىء
    Ich bereue alles, was ich je tun werde. Ich schwöre, ich habe nichts getan. Open Subtitles أنا آسف على ما سأفعله وأقسم أني لم افعل ما فعلته
    Das erste was ich tun werde, ist aus dem Großzelt ausziehen. Open Subtitles أول شيء سأفعله هو الإنتقال من الخيمة الكبيرة.
    Nun, wenn das bedeutet, dass ich Ihnen im Nacken sitzen muss, morgens, mittags und nachts, damit Sie nicht wieder wie ein Cowboy agieren, dann ist das genau das was ich tun werde. Open Subtitles والآن، إن كان هذا يعني أن أراقبك صبحاً، ظهراً، وليلاً، كي لا تطيش ثانيةً فسيكون هذا ما سأفعله بالضبط إذاً
    Okay, also, um, was ich tun werde ist.. uh... was ich tun werde... Open Subtitles ..حسناً، ما سأفعله الآن هو .. ما سأقوم بعمله هو
    Wenn ich Vergebung wollte, würde ich darum bitten... aber für all das, was ich getan habe... und für all das, was ich noch tun werde, gibt es keine Vergebung. Open Subtitles لو أردت المغفرة لكان علي أن أطلبها ولكن من أجل كل مافعلته من أجل كل ما سأفعله من غير الممكن أن يكون هناك مغفرة
    Ich möchte nicht den ganzen Tag damit verbringen, nachzudenken, was ich in 20 Jahren tun werde. Open Subtitles لا أريد قضاء كل اليوم في التفكير بما سأفعله في 20 سنة من الآن
    Und wenn das heißt, mit diesem Troll zusammen zu leben, ist es das, was ich tun werde. Open Subtitles وإذا عنى ذلك التسكع من العجائز ذلك هو ما سأفعله
    Und... und... wenn du... wenn du das nicht glaubst, Jack, wenn du das nicht glauben kannst, dann warte einfach ab, bis du siehst, was ich tun werde. Open Subtitles واذا لم تكن تصدق ذلك ياجاك اذا لم تكن تريد التصديق فانتظر لترى مالذي سأفعله
    Was ich tun werde, ist eine Mittagspause gewähren, aber bereiten Sie sich darauf vor, danach mit Ihrem Fall fortzufahren. Open Subtitles ما سأفعله هو أخذ استراحة للغداء ولكن كونوا جاهزين للتكملة بعد العودة
    Was ich tun werde, ist eine Mittagspause gewähren, aber bereiten Sie sich darauf vor, danach mit Ihrem Fall fortzufahren. Open Subtitles ما سأفعله هو أخذ استراحة للغداء ولكن كونوا جاهزين للتكملة بعد العودة
    Lässt mich daran denken, was ich als erstes tun werde, wenn wir draußen sind. Open Subtitles يجعلني هذا أفكّر في أوّل ما سأفعله بعد خروجنا
    Warte einfach bis du siehst, was ich tun werde. Open Subtitles انتظر لترى ما أنا على وشك أن أفعله
    Womit auch immer er Euch gedroht hat, es ist nichts gegen dass, was ich tun werde, es sei denn diejenigen, die ihn unterstützen, treten vor. Open Subtitles مهما كان مهددا لكم لاشئ يمكن مقارنته بما سافعله انا مالم تقوموا بمساعدته وتحريضه على القدوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد