Ich weiß, momentan fühlt es sich nicht so an, aber du tust das richtige. | Open Subtitles | أعلم كيف تشعر الآن ، لكنك تفعل الشيء الصحيح |
Weißt du was, du tust das Richtige. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف ما، كنت تفعل الشيء الصحيح. |
Du tust das alles ohne Hilfe von mir, der Regierung oder jemand anderem aus London. | Open Subtitles | أنكِ تفعلين هذا دون أي مساعدة مني، ولا من الحكومة البريطانية، ولا من أي شخص من لندن على الأطلاق |
Du weißt, dass ich dich heiraten will, aber du tust das nur, weil du gefeuert wurdest und dir leid tust. | Open Subtitles | أنتِ تعلمي إنني أريد الزواج منكِ, ولكنكِ تفعلين ذلك فقط لأنه قد تم طردك |
Du tust das richtige. Deine Eltern werden glücklich sein dich zu sehen. | Open Subtitles | إنّكِ تفعلين عين الصواب، سيكون والداكِ مسرورَين برؤيتكِ |
Ich gehe ganz aus mir heraus, mache dich an und du tust das Richtige und schickst mich nach Hause. | Open Subtitles | تدنيت في جميع أنحائي لأنجح ، و أنت تقوم بالشيء الصحيح و ترسلني للمنزل |
Nein, du tust das, was du tust, weil du so bist. | Open Subtitles | تقوم بهذا العمل بسبب طبيعتك |
Aber im Ernst, ich denke, du tust das Richtige. | Open Subtitles | حقاً ، أظن أنكِ تقومين بالشيء الصحيح |
Das ist nur Tierfett. Gib's zu, du tust das nur, weil's dich scharf macht, oder? | Open Subtitles | إنه دهنٌ حيوانىّ فحسب لامْتِصاص رائحتِكَ |
Du tust das Richtige, vertraue mir. | Open Subtitles | أنت تفعل الشيء الصواب ، ثق بي |
Ich glaube, du tust das Richtige. | Open Subtitles | أظن إنّك تفعل الشيء الصائب. |
Du tust das Richtige. | Open Subtitles | أنت تفعل الشيء الصحيح |
Du tust das nicht aus Liebe, du tust es aus Trauer. | Open Subtitles | إنّك لا تفعلين هذا بدافع الحبّ، بل بدافع الحزن. |
Ach, komm schon, ich weiß, du tust das nur, um es mir heimzuzahlen. | Open Subtitles | بحقك اعلم انك تفعلين هذا لتنتقمين مني |
Aber du tust das auch nicht. | Open Subtitles | في الحقيقة, لا يبدو أنكِ تفعلين هذا! |
Du tust das nur, um mir heimzuzahlen, dass ich dich abserviert habe. | Open Subtitles | إنّك تفعلين ذلك فحسب انتقاما مني لانفصالي عنك |
- Du tust das immer. | Open Subtitles | أنت دائماً تفعلين ذلك – -أفعل ماذا؟ |
Du tust das richtige. | Open Subtitles | إنّكِ تفعلين عين الصواب، سيكون والداكِ... |
Du tust das Richtige. | Open Subtitles | انت تقوم بالشيء الصحيح هنا. |
Du tust das, weil wir keine Tintenfässer mehr haben und Cuddy keine Zöpfe mehr hat. | Open Subtitles | أنت تقوم بهذا لأننا لم نعد الأولاد ذوي المحابر و(كادي) لم تعد الطفلة ذات الضفائر |
Du tust das Richtige, Lou. | Open Subtitles | أنتِ تقومين بالشيء الصحيح، (لو) |
Das ist nur Tierfett. Gib's zu, du tust das nur, weil's dich scharf macht, oder? | Open Subtitles | إنه دهنٌ حيوانىّ فحسب لامْتِصاص رائحتِكَ |
Nein, ich - ich weiß schon... weil du immer das Richtige tust, das Moralische. | Open Subtitles | لا، أعرفُ ذلك، تعلمين لأنكِ دائماً تفعلين الشيء الصحيح، الشيء الأخلاقي |