Ich möchte auch klarstellen, dass es dabei nicht darum geht, Tweets und Likes und Freunde in abstrahierter Form zusammenzuzählen. | TED | أريد أيضا أن أكون واضحة أن هذا ليس حول إضافة تغريدات على تويتر و عمل تفضيل على فيس بوك وأصدقاء بطريقة تشبه بسط النفوذ. |
Tweets, Pics, IMs, E-Mails, | Open Subtitles | تغريدات, صور, مواقع مراسلات فورية، رسائل بريد إلكترونية, تحديثات حالة الفيسبوك، |
Wir bekommen eine Menge Tweets. Er fliegt einen Zickzack Kurs. | Open Subtitles | نحن نحصل على الكثير من التغريدات انه يطير فى مسار متعرج |
Hören Sie, ich bekomme viele Tweets von lokalen Umweltaktivisten. | Open Subtitles | تلقيتُ العديد من التغريدات من أنصار البيئة المحليين المجانين |
Es zeigt nicht nur die Zeit deines Tweets, sondern auch den Ort mittels GPS. | Open Subtitles | لأنه لا يسجل أوقات تويت الخاص لكنه يتابع موقعك مع نظام تحديد المواقع. ننظر في هذا. |
Eine Folge dieses Tweets war meine Verbindung mit anderen Aktivisten, die für ein sicheres und freies Internet kämpfen. | TED | جزء مما نتج عن هذه التغريدة أني تواصلتُ مع الحلفاء وغيرهم من النشطاء الذين يقاتلون من أجل انترنت آمن وحر. |
Keine von Biancas fast ironischen Tweets des Tages mehr. | Open Subtitles | مثالي , لا مزيد من تغريدات بيانكا تقريباً سخرية لليوم. |
Keine Sondersendungen oder Interviews mehr... auch keine Bücher, Tweets oder lockere Gespräche auf Cocktailpartys... über dieses Hotel mit Shirley MacLaine. | Open Subtitles | لا مزيد من الحلقات الخاصة أو المقابلات أو كتب أو تغريدات أو محادثات عادية في حفلات الكوكتيل مع شيرلي ماكلين |
Manchmal fallen mir zwei oder drei Tweets gleichzeitig ein. | Open Subtitles | وهذا يعجبني لأنني أفكر في ثلاث تغريدات أحياناً. |
Ich dachte, mit philosophischen Tweets denken die Leute, ich bin dabei. Aber einige Antworten auf diese Tweets waren extrem verwirrende Akronyme, die ich nicht verstand. | TED | اعتقدت أني لو وضعت تغريدات فلسفية هناك سوف يعتقد الناس أنني مع ذلك، ولكن بعض الردود على هذه التغريدات كانت اختصارات محيرة للغاية لم افهمها. |
Ich lese mal ein paar von Theodores Tweets vor. | Open Subtitles | حسناً... دعنى أقرأ بعضاً من تغريدات تيودور التى نشرها في البارحه |
Tweets, Friendczar Seiten, Anglernachrichten... | Open Subtitles | التغريدات , الاصدقاء والصفحات فهي رسائل لا يمكن ان تختفي ابدا |
Er aktiviert hunderte von Fake-Accounts, um Tausende Tweets zu posten, die den Anschein erwecken, dass es zum Beispiel einen Terrorangriff in Paris gab, der als Tarnung für einen Kunstraub dient. | Open Subtitles | إنه يقوم بتفعيل المئات من الحسابات المُزيفة لنشر آلاف من التغريدات ، وخلق مظهر كمثال لوجود هجوم إرهابي فى باريس |
Mehr als 10.000 Tweets wurden mit dem Hashtag geschrieben, während der gegensätzliche Hashtag "OsloHeldin" vielleicht eine Hand voll Tweets hatte. | TED | حوالي 10،000 تغريدة كُتبت على ذلك الوسم. بينما الوسم المضاد، #بطلة_اوسلو، فلم يكتب عليه إلا حفنة من التغريدات. |
Man konnte zurück blättern, aber wenn man es live schaut, baute sich, interessanterweise, diese Spannung auf, weil man keine Kontrolle darüber hatte, wann man die konkreten Tweets lesen würde. | TED | بإمكاننا أن نعيد النظر خلالها ومن المثير للإهتمام, إذا كنت تشاهدها مباشرة فهناك تشويق تم بناءه بسبب التغريدات الفعلية لا تستطيع التحكم بنفسك وانت تقرأها |
Vorausgesetzt, dass Caitlin diese Tweets geschrieben hat... | Open Subtitles | على افتراض انه كان كاتلين الذي تم ارسال تويت ... |
Diese Tweets von verärgerten Magiern sind fantastisch. | Open Subtitles | هذه تويت الساحر غاضبة رائعة. |
Du schreibst ihr nur E-Mails und SMS und Tweets. | Open Subtitles | نادراً ما ترى هذه الفتاة تتراسلان بالإيميل ورسائل الجوال وموقع تويتر فقط |
Mir wurde vorgeschlagen, dass Schauspieltechniken meine Vorlesungen verbessern könnten,... bei denen, wenn man gewissen Tweets und Blogs Glauben schenkt, ich "ganz groß sucke". | Open Subtitles | لقد تم إقتراح أن تقنيات التمثيل قد تساعد بتحسين إلقائي هذا في حالة أن عدة تعليقات من تويتر و مدونات تم تصديقها |
und wenn es schneit bekomme ich oft solche Tweets. | TED | وغالباً، حين تثلج، سأتلقى هذه التغريدة. |
- Und jetzt gerade wird jeder einzelne ihrer Tweets durch Hunderttausende Fans verfolgt. | Open Subtitles | وحاليا كل تغريده من تغريداتهم يتم متابعاتها من قبل مئات الآلاف من المعجبين |
Im Januar 2009 gab es auf der Plattform jeden Tag mehr als 2 Millionen neue Tweets. | TED | في يناير 2009، شاهدنا أكثر من مليوني تغريدة كلّ يوم على الموقع. |