ويكيبيديا

    "um hilfe zu bitten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • طلب المساعدة
        
    • طلب مساعدة
        
    • من أجل المساعدة
        
    • لطلب المساعدة
        
    • طلبا للمساعدة
        
    um Hilfe zu bitten kann ungeheuer schwer sein. TED طلب المساعدة يمكن أن يكون في غاية الصعوبة.
    Offene Gespräche befreien psychische Erkrankungen vom Stigma und erleichtern es Betroffenen, um Hilfe zu bitten. TED التحدث عن المرض الذهني بطريقة طبيعية يساعد في التغلب علي وصمة العار ويجعل طلب المساعدة أسهل على المرضى
    Manchmal ist es das Vernünftigste, um Hilfe zu bitten, wenn man sie braucht. Open Subtitles أحياناً أكثر الأمور رشداً هو طلب المساعدة عندما تحتاجين إليها
    Und wenn sie das nicht beweisen wollen, warum riskieren sie alles, um Aram um Hilfe zu bitten? Open Subtitles وإذا كان هذا ما لا يحاولون إثباته لماذا قد يخاطرون بكل شيء من أجل طلب مساعدة " آرام " ؟
    Nun ja, bei der Größe des Projekts... ist es an der Zeit, denke ich, die Regierung um Hilfe zu bitten. Open Subtitles حسناً، بالنظر إلى ضخامة المشروع... أعتقد أنه حان الوقت للوصول... للحكومة من أجل المساعدة
    Ich kam nicht her, um Hilfe zu bitten. Open Subtitles أنا جئت من أجل الحفل، أن لست هنا لطلب المساعدة ..
    Sie kam zu mir, um mich um Hilfe zu bitten. Open Subtitles جاءت إلى بابي باكيةً طلبا للمساعدة
    Was ist denn falsch daran, das Ausland um Hilfe zu bitten? Open Subtitles ما المشكلة في طلب المساعدة من دولة أجنبية ؟ هذا ما يعني التخطيط للحرب
    Möglich. Es wäre eine Möglichkeit sie davon abzuhalten um Hilfe zu bitten. Open Subtitles ربما، هذه طريقة فعالة لمنعهم من طلب المساعدة.
    Aber dann hör auf, mich um Hilfe zu bitten. Open Subtitles حسناً، و لكن توقفي أيضاً عن طلب المساعدة
    um Hilfe zu bitten, ist eine Stärke und keine Schwäche. TED طلب المساعدة يدل على القوة، ليس الضعف.
    Ich weiß, es fällt dir schwer, um Hilfe zu bitten, aber wenn deine Naht aufreißt... Open Subtitles أعلم أنّه يصعب عليك طلب المساعدة ولكن إن مزّقتَ قُطبكَ...
    Ich weiß, es ist in Ordnung um Hilfe zu bitten. Open Subtitles أنا أعرف أنه لا بأس في طلب المساعدة
    Aber... dieser eine Junge hat zu viel Angst, um Hilfe zu bitten. Open Subtitles لكن هناك فتى يخشى طلب المساعدة. ‏
    Es ist schwer, um Hilfe zu bitten. TED من الصعب طلب المساعدة.
    Sie lernten auch einfache Fähigkeiten wie das Aufbauen eines Netzwerks, oder um Hilfe zu bitten -- Dinge, von denen viele von uns in diesem Raum vergaßen, dass man sie braucht oder sie für selbstverständlich hielten. TED تعلموا أيضًا مهارات بسيطة مثل تطوير شبكة، أو طلب المساعدة -- أشياء الكثير منّا في هذه الغرفة قد نسي أننا قد نحتاجها من وقت لآخر، أو يمكنه أخذها كهبة.
    Bevor du versuchst, mich anzugreifen, die Polizei zu rufen oder jemanden um Hilfe zu bitten, solltest du wissen, dass es dann keins dieser Kids in seinen nächsten Kurs schaffen wird. Open Subtitles حسبك، قبلما تحاولين مهاجمتي أو طلب الشرطة أو طلب مساعدة أحد فاعلمي أنّك إن فعلتِ، فلن ينجو فردًا من هؤلاء الأطفال لحصتهم التالية.
    Ich finde es in Ordnung, dass Sie größere Brüste wollten, aber ich sehe nicht, wie Sie das dazu berechtigt, Eltern aus der Schule um Hilfe zu bitten. Open Subtitles لا يوجد أي تعارضاً معي ، لأنكِ أردتِ صدراً أكبر لكنني لا أعتقد بأن ذلك مبرراً لطلب المساعدة من الأباء بالمدرسة
    Dass mein Vater so tief sinken musste, mich um Hilfe zu bitten, seinen einzigen noch lebenden Sohn, der auf der Ranch vollkommen nutzlos war, erfüllte mich mit Traurigkeit. Open Subtitles معرفة أنّ أبيّ قد لجأ إليّ لطلب المساعدة ابنه الوحيد .. الابن الذي اعتاد على رؤيته في المزرعة .. قد أشعرني بالحزن ..
    Ich kann dir nur raten, nie mehr eine unserer Botschaften um Hilfe zu bitten, falls und wenn du die Gesetze der USA brechen solltest, wenn du da bist. Open Subtitles النصيحة الوحيدة التي أعرضها هي ألا تلجأ الي واحدة أخري .. من سفاراتنا طلبا للمساعدة اذا خالفت قوانين الولايات المتحدة حالما تصل الي هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد