Ich habe vollkommen offen gespielt. Ich brauche deine Hilfe,... um sie zu beschützen. | Open Subtitles | كنت دائماً اقوم بدور المُسيء احتاج مساعدتك لحمايتها, لا يمكننا مواصله الفرار |
Und selbst wenn, würde er nicht gerade dich schicken, um sie zu beschützen. | Open Subtitles | حتى لو فعلت أنا لا أصدق هذا أبدا أنه كان يريد أن يرسلك لحمايتها |
Nur du bist stark genug, um sie zu beschützen. | Open Subtitles | أنتَ الوحيد القوي بما فيه الكفاية لحمايتها |
- Ihr könnt nicht helfen... weil eine Mutter eines für ihre Kinder macht, um sie zu beschützen. | Open Subtitles | لاتستطيعين المساعدة لأن الأم تقوم بإنجاب أطفالها لحمايتهم. |
Darum kann es keine Ablenkung sein und du musst tun was du kannst, um sie zu beschützen. | Open Subtitles | لهذا السبب لا يمكن أن يكون هذا إلهاء ولماذا عليك القيام بكل شيء لتحميها |
Und ich hab ihr versprochen, dass ich immer für sie da bin, um sie zu beschützen. | Open Subtitles | ووعدتهاأنيسأكونبجانبهادوماً .. لأحميها .. |
Aber das ist der einzige Weg den wir kennen um sie zu beschützen. | Open Subtitles | ولكن هذه الوسيلة الوحيدة التي نعرفها لحمايتكم. |
Ich werde alles tun, um sie zu beschützen, ist das klar? | Open Subtitles | سأفعل كل شىء بوسعى لحمايتها أتفهمنى؟ كل شىء |
Das sind meine besten Männer, sie würden ihr Leben geben, um sie zu beschützen. | Open Subtitles | إنهم أفضل رجالي، وسيضحون بحياتهم لحمايتها |
um sie zu beschützen, denn sie ist zum ersten Mal in ihrem Leben endlich glücklich. | Open Subtitles | لحمايتها لأنه للمره الأولى فى حياتها هى سعيده أخيراً |
Hätte ich eine Familie, täte ich alles, um sie zu beschützen. | Open Subtitles | آسفة أنني شككت بك لو كان لدي عائلة، كنت لأفعل أي شيء لحمايتها |
Ich dachte, ich würde reichen, um sie zu beschützen. | Open Subtitles | ظننت أنني نوعاً ما سأكون كافياً لحمايتها |
Der Mann wiederum tut alles, um sie zu beschützen... und sie geheim zu halten. | Open Subtitles | وهذا الرجل يفعل أي شيء لحمايتها, وأبقائها سرا. |
Also nahm ich die Champagnerflasche und schwang sie herum, um die Gefäße zu zerschmettern, aber sie warf sich davor, um sie zu beschützen. | Open Subtitles | فأخذت زجاجة الشمبانيا، وأنا تأرجح أنها لتحطيم الجرار، لكنها اندفعت في الجبهة لحمايتهم. |
Wir tun alles, um sie zu beschützen, aber wir können die Gelegenheit nicht ignorieren, die sich uns präsentiert. | Open Subtitles | سوف نفعل كل شيء في استطاعتنا لحمايتهم, لكن لا يمكننا تجاهل الفرصة التي لدينا. |
Und sie werden nicht zögern zu töten, um sie zu beschützen. | Open Subtitles | و لن يترددوا في القتل لحمايتهم |
Du tatest, was du für richtig hieltest, um sie zu beschützen. | Open Subtitles | لقد فعلت ما كنت تظنه صواباً، لتحميها |
Ich wünschte, ich hätte da sein können, um sie zu beschützen. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت هناك لأحميها. |
Sie hat den ultimativen Preis bezahlt, um sie zu beschützen. | Open Subtitles | لقد دفعت الثمن الأخير لحمايتكم |
Das Haus muss stark sein, um sie zu beschützen." | Open Subtitles | هو يحب زوجته. يجب أن يكون البيت قوياً ليبقيهم بأمان. |
also kommt sie zurück nach Hause, zu dem einzigen Mann,... bei dem sie weiß, dass er sie genug liebt um sie zu beschützen. | Open Subtitles | فتعود للوطن للرجل الوحيد التي تعرف أنه يحبها ما يكفي ليحميها |
Ich habe sie weggeschickt, um sie zu beschützen. | Open Subtitles | أرسلتهم بعيداً لأحميهم |
Ma'am, es wütet ein Aufstand, ich bin hier um sie zu beschützen. | Open Subtitles | سيدتي هناك شغب في السجن و يجب أن أحميك |