selbst in den ärmsten Ländern. Es geht nicht nur ums Geld. | TED | حتى أفقر البلدان فالأمر لا يتعلق بالمال فقط |
Es geht nicht mehr ums Geld. | Open Subtitles | لم يعد الأمر عن المال بعد الآن الأمر أصبح عن حياتنا |
Hör zu, Dad. Du brauchst dir nie wieder Sorgen ums Geld zu machen. | Open Subtitles | أقول يا أبي، لا يجب أن تقلق بشأن المال مرة أخرى أبداً |
Jetzt geht es dir nur ums Geld und du willst nur Theaterstücke schreiben. | Open Subtitles | والآن تقول أنه فقط من أجل المال وأنك تفضل كتابة المسرحيات |
Ja, ich verstehe das, aber vielleicht geht's nicht nur ums Geld. | Open Subtitles | اجل، اعي هذا، و لكن الامر ليس حول المال فقط |
Hab ich mich deutlich ausgedrückt? - Glauben Sie, es geht nur ums Geld? | Open Subtitles | ــ هل إنتهينا من هذا ــ أتظن أنه بسبب المال فقط ؟ |
Es ging uns nie ums Geld. | Open Subtitles | هذا لم يكن أبداً بخصوص المال بالنسبة لنا |
Das bedeutet mir sehr viel. Es geht mir nicht ums Geld. | Open Subtitles | إن ذلك يعني لي الكثير وهي ليست مسألة مال فقط |
Es geht nicht ums Geld. Ich habe Angst vor Flugzeugen, ok? | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بالمال لدي رهاب الطائرة، حسناً؟ |
Egal, hier geht's nicht ums Geld, sondern um die Herausforderung. | Open Subtitles | على كلِّ، الأمر لا يتعلق بالمال بل يتعلق بالتحدي |
Es geht nie ums Geld, bis du sagst, dass du nicht im Geldtransporter kommst. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بالمال إلى أن تعلني أنك أصبحت مفلسة |
- Es geht nicht ums Geld, sondern ums Gesetz. | Open Subtitles | هذا ليس عن المال. فمن عن القانون. كل الحق، حصلت عليه. |
Es geht doch gar nicht nur ums Geld. | Open Subtitles | انها ولكن ليس كل شيء عن المال. |
Ja, es geht mir nicht nur ums Geld. Hab keine Angst vor Geld, Arthur. | Open Subtitles | نعم، إنه ليس عن المال بالنسبة لي |
Bei Ihnen dreht sich wirklich alles ums Geld. | Open Subtitles | من المحتمل أنه كان يدفع لكِ. سيدتي تفكر بشأن المال دائماً. |
- Ich kann mir das nicht leisten. - Es geht nicht ums Geld. | Open Subtitles | -لا أستطيع تحمل تكاليف الحارس الخاص إنه ليس بشأن المال. |
Doch das ist egal. Mir geht es nicht ums Geld. | Open Subtitles | . بإمكاني فعلها بدونه . لا أقوم بها من أجل المال |
Denen geht es ums Geld. Dafür würden sie töten. | Open Subtitles | هم هناك من أجل المال وسوف يقتلون من أجله |
Es ging nie ums Geld, egal was du dir einredest. | Open Subtitles | لم يكن يوما من حول المال مهما كنت تقول لنفسك |
Ich finde es wichtig, dass Sie aus erster Hand erfahren, wie sehr dieser Kampf ums Geld von der Presse überaus aufgebläht wurde. | Open Subtitles | نعم ,بالطبع , اعتقد انه من المهم ان ترى بنفسك موضوع الشجار بسبب المال هو امر بالغت فيه الصحافه للغاية |
Falls es ums Geld geht, dann kann ich dich auch drei Nächte pro Woche buchen. | Open Subtitles | ان كان الأمر بخصوص المال فيمكنني ان أعدل مواعيدك الى 3 مرات اسبوعيا |
Ich bezahle es, wenn's ums Geld geht.Es geht nicht um Geld. | Open Subtitles | سأدفع من أجل ذلك لو كانت مسألة مال ليس الأمر متعلقا بالمال |
Ehrlich gesagt ist mir das scheißegal. Mir geht's hier nur ums Geld. | Open Subtitles | بصراحة، أنا لا أَعطي الزبالة أَنا في هذا فقط من اجل المال. |
Aber es ging nicht nur ums Geld. | Open Subtitles | لكنها لم تكن بشان المال فقط اليس كذلك؟ |
Es ging uns nicht ums Geld, Mr. Milano | Open Subtitles | الأمر لا يتعلّق بالمال. |
Ich dachte nur, dass er mir nach vier gemeinsamen Jahren vertraut, wenn es ums Geld geht. | Open Subtitles | فكرت فقط بأن بعد أربع سنوات معا انه ثق بي عندما يتعلق الأمر بالمال. |