ويكيبيديا

    "unbedeutend" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ضئيلة
        
    • تافه
        
    • تافهاً
        
    • تافهة
        
    • وتافه
        
    • تافها
        
    Es ist uns wirklich nicht gestattet, darüber zu reden,... aber wenn Sie irgendwas haben, wenn Sie irgendwas wissen,... egal, wie unbedeutend es erscheinen mag, wäre es sehr hilfreich. Open Subtitles لكن ان كان لديك اي شيء اذا كنت تعرفين اي شيء مهما بدت ضئيلة
    Das war eine gesellschaftliche Feinheit, dermaßen unbedeutend, dass ich mich nicht daran erinnert habe, bis sie es erwähnt haben. Open Subtitles لقد كانت اجتماعات ضئيلة جداً لم أتذكرها حتى انهم قاموا بالبوح به
    Wenn ich so verflucht unbedeutend bin, warum gibt sie sich solche Mühe, mich zu kriegen? Open Subtitles أنا تافه جدآ لماذا تقوم بكل هذه المشاكل للحصول علي ؟
    Gute Detektive wissen, dass jede Aufgabe, jeder Interaktion, so unbedeutend sie auch erscheinen mag, das Potential hat ein Vielfaches zu enthalten. Open Subtitles ♪ عندما لايصبح للعالم معني ♪ المحقق الجيد يعلم ان كل مهمة وكل تفاعل مهما كان تافه
    Ich bin sicher es war etwas tiefes und bedeutungsvolles, nicht so sehr männlich und unbedeutend, aber danach war ich wieder auf den Beinen. Open Subtitles أنا متأكد بأنه كان شيئاً عميقاً وذو مغزى وليس شيئاً تافهاً لكن بعد ذلك وقفت على أقدامي
    Es war unbedeutend. Open Subtitles كان شيئاً تافهاً
    Es heißt, man fühlt sich unbedeutend dabei, aber ich fühlte mich immer, als ob... als ob ich im Weltall wäre. Open Subtitles كان من المفترض أن ذلك يجعلك تشعرين بأنك تافهة لكنها كانت تشعرني كما لو كنت في الفضاء
    - Weil wir wegen dir hier sind, du klein und unbedeutend bist und ich dich sonst knuffe. Open Subtitles لأنك صاحب فكرة إعادته ولأنك صغير وتافه ولأني سأضربك إن لم تفعل
    Das ist nicht unbedeutend. Open Subtitles ـ وهو أنني فخور بك بشكل لا يصدق ـ هذا ليس تافها
    Ich weiß, in Zeiten des Krieges wirkt mein Bemühen unbedeutend... und vielleicht ist es das. Open Subtitles أعلم أن في وقت الحرب تبدو مساعيّ ضئيلة و ربما تكون كذلك
    Die Kosten dafür sind unbedeutend. Open Subtitles التكلفة ضئيلة بالمجمل
    Ihre Forschungsabteilung hatte Sie gewarnt, und Sie hielten die Nebenwirkungen für statistisch unbedeutend. Open Subtitles فريق (آر أند دي) الخاص بكَ حذرك و إعتبرت الآثار الجانبية ضئيلة إحصائيًا
    Das ist so... unbedeutend. Open Subtitles فهي ضئيلة الحجم.
    Zuerst sehr winzig, fast unbedeutend. Open Subtitles الصغير جداً في باديء الأمر. تافه.
    Das macht einem doch klar, wie unbedeutend man ist. Open Subtitles نوع طرازاتِ تُدركُ كَمْ تافه نحن.
    Man möchte meinen, Sie würden sich hier unbedeutend fühlen. Open Subtitles أعتقد بأن المكان سيجعلك تشعر بأنك تافه
    Der Hinweis darauf, was dein Untergrundnetzwerk plant, ist garantiert scheinbar unbedeutend oder bizarr. Open Subtitles إطمئن، (مايكروفت) أياً كانت ما تخطط له هذه الخليه الأرهابيه السريه سوف يكون السر موجود في شيء يبدو تافهاً أو غريباً
    Es schien mir eher unbedeutend. Open Subtitles -يبدو لي أمراً تافهاً
    Ja, sie können unbedeutend sein und unehrlich und verraten sich gegenseitig wegen nichts. Open Subtitles نعم، يمكن ان يكونوا سخيفين و غير صادقين و يخونون بعضهم البعض لأمور تافهة
    - Weil wir wegen dir hier sind, du klein und unbedeutend bist und ich dich sonst knuffe. Open Subtitles لأنك صاحب فكرة إعادته ولأنك صغير وتافه ولأني سأضربك إن لم تفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد