Aber das sind wir ihr schuldig, wir haben die Pflicht, diese Hinrichtung aufzuhalten, wenn es berechtigte Zweifel gibt, und das weißt du. | Open Subtitles | ولكن لدينا إلتزام وعلينا واجب لنوقف تنفيذ الأعدام إذا كان هناك شك معقول وأنت تعرف ذلك |
Es hat drei Monate wie die Hölle floriert, und das weißt du auch. | Open Subtitles | وكانت مزدهرة مثل موظر لمدة ثلاثة أشهر، وأنت تعرف ذلك. |
Du bist tot, das seid ihr alle, und das weißt du. | Open Subtitles | أنت في عداد الموتى جميعكم, وأنت تعلم هذا. |
Das reicht für dieses Gebäude nicht aus! und das weißt du! | Open Subtitles | المعايير القياسية ليست كافية لهذا المبنى، وأنت تعلم ذلك |
Sie wäre jetzt hier, wenn du nicht gewesen wärst, und das weißt du. | Open Subtitles | كانت ستكون هنا اذا لم تكن من أجلك وأنتِ تعرفين ذلك. |
Ich hatte noch nie Vorurteile, und das weißt du auch! Na gut. | Open Subtitles | لم يسبق أن كنت متحيزة في حياتي وأنت تعرف هذا |
Nicht so wie wir und das weißt du. Es ist eine neue Wirtschaftslage. | Open Subtitles | ليس كما نفعل وتعلم ذلك |
Hier gibt es nur eine richtige Entscheidung, und das weißt du. | Open Subtitles | , ما هو صحيح و خطأ هو الأهم و أنت تعرف هذا |
Nein, Ich kann jetzt nicht gehen, und das weißt du. Wie sollen wir diese Person finden? | Open Subtitles | كلاّ ، لا يُمكنني المُغادرة الآن ، و أنتَ تعلم ذلك. |
Wir können nicht ohne Kellogg rein und das weißt du. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن يحصل في دون كيلوغ وأنت تعرف ذلك. |
Seine Armee von Anwälten hätten ihn in zwei Minuten draußen, und das weißt du. | Open Subtitles | جيشة من المحامين سوف يخرجونه في دقيقتين وأنت تعرف ذلك |
Dieser Auftrag ist im Moment das Wichtigste und das weißt du. | Open Subtitles | هذة المهمة أكثر أهمية الآن، وأنت تعرف ذلك |
- Es geht nicht um Football, und das weißt du. | Open Subtitles | هذا ليس بشأن كرة القدم، وأنت تعلم هذا. لقد ذهبت للعدو، أليس كذلك؟ |
Doch, du warst ungehorsam und das weißt du auch. Außerdem hast du im Museum alles durcheinander gebracht und einen großen Schaden verursacht. | Open Subtitles | لقد خالفتني وأنت تعلم هذا وبالإضافة لذلك فقد تضرر المتحف وأفسد عرضهم |
Wenn ich das mache, habe ich kein Druckmittel mehr und das weißt du. | Open Subtitles | اذا فعلت هذا فلن يكون لى نفوذ عليك وأنت تعلم ذلك |
Komm schon, sie ist mit dem Schwert viel besser, als du es je sein wirst, und das weißt du. | Open Subtitles | إنها أفضل مع السيف أكثر مما كنت في أي وقت مضى,وأنت تعلم ذلك |
Nein. und das weißt du genau, da wir zusammen aßen. | Open Subtitles | كلّا، وأنتِ تعرفين ذلك جيداً بما أننا كنا معاً |
Du bist keine Herausforderung für uns und das weißt du. | Open Subtitles | وسنذهب للأبد أنت لست نداً لنا وأنت تعرف هذا |
Das ist nicht dasselbe und das weißt du. | Open Subtitles | الأمر ليس سيان وتعلم ذلك. |
Ich muss mich daran halten, und das weißt du genau. | Open Subtitles | , هذه هي القواعد و أنت تعرف هذا |
(SCHNAUBT) Wenn's sein muss, breche ich ihr das Genick wie ein Zweig und das weißt du. | Open Subtitles | لو أضطررتُ سأكسر عنقها في لمح البصر، و أنتَ تعلم ذلك |
Es ging nicht anders, und das weißt du. | Open Subtitles | كان الحل الوحيد و أنت تعلم ذلك. |
Das ist kein Polizeifall und das weißt du. | Open Subtitles | هذه ليست قضية تابعة للشرطة وأنتِ تعلمين ذلك |
Das ist komplett falsch, und das weißt du auch. | Open Subtitles | هذا خاطىء تماماً و أنت تعرف ذلك |
Das ist die einzige Sache, die klar ist, und das weißt du. | Open Subtitles | هذا هو الأمر الوحيد الواضح و أنت تعرفين هذا. |
Das legst du dir jetzt so zurecht, und das weißt du. | Open Subtitles | بل يحب امتلاكي هذا مبرر سخيف و أنتِ تعرفين هذا |
Du hast gar keine Argumente mehr und das weißt du. | Open Subtitles | أنتِ ليس لديك ساق لتقفي عليها و أنتِ تعلمين ذلك |
Dass eine Band zu ihrer Musik einen Audiokommentar macht, ist total öde, Saul, und das weißt du. | Open Subtitles | فرقةُ التعليق الصوتي على علمٍ .. بأن موسيقاهم سيئة، ياسول وأنت تعرفُ ذلك |