Vergessen Sie einfach die Kameras, und denken Sie ans Publikum. | Open Subtitles | لم لا تنسى تلك الكاميرات، وتفكر في جمهور الاستوديو؟ |
Nehmen Sie sich ein paar Tage Zeit und denken Sie darüber nach. | Open Subtitles | لم لا ترتاح ليومين وتفكر بالأمر؟ |
"und denken Sie an die Warnung, die sein Vater aussprach, | Open Subtitles | و تذكر تحذير والده عندما كان د. |
Schließen Sie jetzt Ihre Augen... ..und denken Sie an einen Ort, an dem Sie sich immer wohl... ..und sicher gefühlt haben. | Open Subtitles | الأن اريدك أن تغلقي عينيك, وفكري في مكان الذي لطالما شعرتي بالراحه و الامان فيه. |
und denken Sie daran, dass alle unsere Getreidepflanzen auch Gräser sind. | TED | وتذكروا إن كل الحبوب التي نأكلها هي في الأصل أعشاب |
Nehmen Sie sich einen Moment, atmen Sie ein und denken Sie darüber nach: Was fühlen Sie gerade? | TED | توقفوا للحظة فقط وخذوا نفسا وفكروا كيف تشعرون الآن؟ |
Bleiben Sie eine Weile hier sitzen und denken Sie darüber nach. | Open Subtitles | لم لا تجلس هنا للحظة؟ وتفكر بالأمر |
- Gut. und denken Sie daran, es ist nur ein Spiel. | Open Subtitles | و تذكر هذة لعبة |
und denken Sie daran, nichts von ihr anzunehmen, oder ihr etwas zu geben. | Open Subtitles | و تذكر لا تأخذ شيء منها |
Ja, und denken Sie daran, Menschen sind gestorben. | Open Subtitles | نعم، و تذكر .. |
Schreiben Sie oft und denken Sie nur an mich, wenn Sie tanzen. | Open Subtitles | اكتبيليدائماً.. وفكري بي عندما ترقصين ... |
Ich werde Ihnen einen der beiden Tees geben, und denken Sie daran, ich werde einen der beiden Tees zufällig für Sie auswählen. | TED | سأقوم بإعطائكم أحد الشايين ، وتذكروا ، سأقوم باختيارٍعشوائي من بين ذلك النوعين من الشاي. |
und denken Sie jedoch daran, was man über Geld sagt... es kann wirklich ein Loch in Ihre Brieftasche einbrennen. | Open Subtitles | وتذكروا عن ماذا يقولون عن المال يمكنه ان يحرق حفرة |
und denken Sie daran, Sie kennen ihn nicht wirklich, bis Sie ihn kriegen. | Open Subtitles | وتذكروا أنّكم لا تعرفون القاتل حقاً حتى تقبضوا عليه |
Das ist eine phänomenale Sache. Es ist das Äquivalent zu 2500 TGV-Zügen und denken Sie daran: Dafür mussten weder Schienen gelegt, noch Autos gekauft werden. | TED | انه شيء اعتيادي. انه المكافئ لألفين و خمسمئة قطار فائق السرعة, وفكروا فقط, أنهم لم يضطروا الي وضع سكة قطار أو شراء سيارة. |
Achten Sie in diesem Video auf Gemeinsamkeiten und denken Sie über Experimente nach, mithilfe derer Sie die Funktionsweise eines Fußes verstehen können. | TED | بينما تشاهدون هذا الكليب، ابحثوا عن الأسس وفكروا ايضاً بالتجارب التي قد تصممونها لكي تفهموا كيف تعمل القدم. |
Schließen Sie Ihre Augen für einen Moment und denken Sie an das, was gerade um Sie herum stattfindet. | TED | أغلقوا أعينكم للحظة وفكروا فيما يحدث حولكم الآن. |