ويكيبيديا

    "und denken sie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وتفكر
        
    • و تذكر
        
    • وفكري
        
    • وتذكروا
        
    • وفكروا
        
    Vergessen Sie einfach die Kameras, und denken Sie ans Publikum. Open Subtitles لم لا تنسى تلك الكاميرات، وتفكر في جمهور الاستوديو؟
    Nehmen Sie sich ein paar Tage Zeit und denken Sie darüber nach. Open Subtitles لم لا ترتاح ليومين وتفكر بالأمر؟
    "und denken Sie an die Warnung, die sein Vater aussprach, Open Subtitles و تذكر تحذير والده عندما كان د.
    Schließen Sie jetzt Ihre Augen... ..und denken Sie an einen Ort, an dem Sie sich immer wohl... ..und sicher gefühlt haben. Open Subtitles الأن اريدك أن تغلقي عينيك, وفكري في مكان الذي لطالما شعرتي بالراحه و الامان فيه.
    und denken Sie daran, dass alle unsere Getreidepflanzen auch Gräser sind. TED وتذكروا إن كل الحبوب التي نأكلها هي في الأصل أعشاب
    Nehmen Sie sich einen Moment, atmen Sie ein und denken Sie darüber nach: Was fühlen Sie gerade? TED توقفوا للحظة فقط وخذوا نفسا وفكروا كيف تشعرون الآن؟
    Bleiben Sie eine Weile hier sitzen und denken Sie darüber nach. Open Subtitles لم لا تجلس هنا للحظة؟ وتفكر بالأمر
    - Gut. und denken Sie daran, es ist nur ein Spiel. Open Subtitles و تذكر هذة لعبة
    und denken Sie daran, nichts von ihr anzunehmen, oder ihr etwas zu geben. Open Subtitles و تذكر لا تأخذ شيء منها
    Ja, und denken Sie daran, Menschen sind gestorben. Open Subtitles نعم، و تذكر ..
    Schreiben Sie oft und denken Sie nur an mich, wenn Sie tanzen. Open Subtitles اكتبيليدائماً.. وفكري بي عندما ترقصين ...
    Ich werde Ihnen einen der beiden Tees geben, und denken Sie daran, ich werde einen der beiden Tees zufällig für Sie auswählen. TED سأقوم بإعطائكم أحد الشايين ، وتذكروا ، سأقوم باختيارٍعشوائي من بين ذلك النوعين من الشاي.
    und denken Sie jedoch daran, was man über Geld sagt... es kann wirklich ein Loch in Ihre Brieftasche einbrennen. Open Subtitles وتذكروا عن ماذا يقولون عن المال يمكنه ان يحرق حفرة
    und denken Sie daran, Sie kennen ihn nicht wirklich, bis Sie ihn kriegen. Open Subtitles وتذكروا أنّكم لا تعرفون القاتل حقاً حتى تقبضوا عليه
    Das ist eine phänomenale Sache. Es ist das Äquivalent zu 2500 TGV-Zügen und denken Sie daran: Dafür mussten weder Schienen gelegt, noch Autos gekauft werden. TED انه شيء اعتيادي. انه المكافئ لألفين و خمسمئة قطار فائق السرعة, وفكروا فقط, أنهم لم يضطروا الي وضع سكة قطار أو شراء سيارة.
    Achten Sie in diesem Video auf Gemeinsamkeiten und denken Sie über Experimente nach, mithilfe derer Sie die Funktionsweise eines Fußes verstehen können. TED بينما تشاهدون هذا الكليب، ابحثوا عن الأسس وفكروا ايضاً بالتجارب التي قد تصممونها لكي تفهموا كيف تعمل القدم.
    Schließen Sie Ihre Augen für einen Moment und denken Sie an das, was gerade um Sie herum stattfindet. TED أغلقوا أعينكم للحظة وفكروا فيما يحدث حولكم الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد