ويكيبيديا

    "und die kinder" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • والأطفال
        
    • و الأطفال
        
    • والأولاد
        
    • ماذا عن الأطفال
        
    • والطفلين
        
    • والاطفال
        
    • و الاطفال
        
    • وأطفاله
        
    • مع الأطفال
        
    • و الاولاد
        
    • وعلى الأطفال
        
    • وماذا عن الأطفال
        
    • الأطفال و
        
    • وأطفالهم
        
    • وبالأولاد
        
    und die Kinder, die am Zaun waren, meinen, es wären weniger Wachen dort. Open Subtitles والأطفال الموجودين عند السور يقولون بأنه هناك القليل من الجنود لحماية السور
    Nimm zwei Programme und sie produzieren Kinder durch den Austausch ihrer Subroutinen, und die Kinder vererben die Merkmale der Subroutinen von den zwei Programmen. TED خذ برنامجين لينتجوا أطفالا عن طريق تبادل الوظائف الفرعية، والأطفال يرثون صفات الوظائف الفرعية لكل من البرنامجين.
    Wir schreiben die Namen, und ihre Schätzungen an die Tafel, und die Kinder sind hier überzeugt. TED لإننا نضع الأسماء على السبورة ونربطها بتخمينات والأطفال اقتنعوا بذلك.
    Damit wir und die Kinder nur noch das tun, wozu wir Lust haben. Open Subtitles و آنذاك أنت و أنا و الأطفال نستطيع فعل كل ما نريد
    Ich hör auf. Ich hab Mei-Ling und die Kinder schon vorgeschickt. - Was? Open Subtitles سأرحل أرسلت ماي لينغ والأولاد ماذا تقصد؟
    Der Klempner arbeitete und die Kinder waren in der Schule. Open Subtitles وكان السباك يعمل بمكان ما والأطفال كانوا بالمدرسة
    Sie sagte, sie seien die ganze Nacht auf, vollkommen erledigt, und die Kinder hätten ihnen jeden sexuellen Impuls geraubt. Open Subtitles قالت أنهما يسهران الليل بطوله، كلاهما منهك والأطفال إستنفذوا منهما كل دافع جنسي كان بداخلهما
    Schwör es jetzt. Schwör, mich und die Kinder ewig zu lieben. Open Subtitles لم لا تُقسم الآن ؟ لم لا تُقسم بأن تحبني والأطفال للأبد
    Zumindest verschont sie die Alten und die Kinder. Open Subtitles على الأقل فهي لم ترسل السيدات المسنة والأطفال للعمل
    Und nicht nur die Männer... die Frauen ebenfalls... und die Kinder auch. Open Subtitles وليس الرجال فقط ولكن النساء والأطفال أيضاً
    Die meisten Hetero-Frauen vergeuden so viel Zeit, sich auf den Mann und die Kinder, das Haus einzurichten... Open Subtitles أغلب المستقيمات يقضون الوقت يستعدون للزوج والأطفال والمنزل
    Die Schwestern verteilen sich im Bistum, und die Kinder kommen in Pflegefamilien. Open Subtitles سيتم توزيع الراهبات على الأبرشيات و الأطفال سيُرسلون إلى دور الرعايه
    und die Kinder lärmen ständig. Open Subtitles و الأطفال بالطبع يصدرون الكثير من الضوضاء
    Aber wenn Tata und die Kinder im Ausland sind, könntest du hart durchgreifen. Open Subtitles لكن إن كانت تاتا و الأطفال خارج البلد ستكون حراً لتشن حربك من دون قيود
    Es war die Nacht vor Weihnachten, und Mom war in ihrem Halstuch, und ich in meiner Mütze, und die Kinder waren im Iglu und suchten eine Möglichkeit die Glossners umzubringen. Open Subtitles أنهاعشيةعيدالميلاد, أميكانتترتديمنديلرأسها, وأناأرتديقبعتي, والأولاد كانوا في بيت الثلج
    Im Moment zählt nur, Tata und die Kinder aus dem Land zu bringen. Open Subtitles أهم شيء الآن هو إخراج تاتا والطفلين من البلاد
    Wir laden Barbara, Tom und die Kinder zu einem Familientreffen ein. Open Subtitles خلاص, جيب باربا وتوم والاطفال وراح نسوي جمعه عائليه منها
    Die Männer kleiden sich wie Kinder, und die Kinder wie Superhelden. Open Subtitles جميع الرجال هنا يلبسون كالاطفال و الاطفال يلبسون كالابطال الخارقون
    Er kommt eines Abends heim und ermordet seine Frau und die Kinder. Open Subtitles يعود لبيته ذات ليلة ويقتل زوجته وأطفاله. هذا غير منطقي
    Beim ersten Angriff auf Hamburg waren Christina und die Kinder im falschen Luftschutzkeller. Open Subtitles كرستينا، كانت مع الأطفال في المخبأ الخاطئ
    Du und die Kinder gehen fort. Ich bin woanders. Open Subtitles أنتِ و الاولاد فى مكان و أنا سأكون فى مكان آخر
    Immerzu auf der Flucht sein, das verdient ihr nicht, du und die Kinder. Open Subtitles لا نستطيع الهروب فقط فهذا غير عادلٌ لكِ وعلى الأطفال أيضاً
    und die Kinder? Sind sie dir egal? Open Subtitles وماذا عن الأطفال ألا تهتمين بهم
    Ruf meine Frau an, sag ihr, das sie sich und die Kinder Aus dem Land schaffen soll. Open Subtitles اتصل بزوجتي اخبرها أن تأخذ الأطفال و تخرج من البلاد
    Einen Kampf, damit unsere Kinder und deren Kinder und die Kinder der kommenden Generationen gemeinsam in dem Boston leben können, das uns so sehr am Herzen liegt. Open Subtitles معركة حتى بين أطفالنا وأطفالهم واطفال الاجيال القادمة نحن نضحي بقلوبنا من أجل (بوسطن)
    Ich wollte nur sagen, dass ich an dich und die Kinder gedacht habe, und, äh... Open Subtitles إنهُ أنا أردتُ القول فقط أنَّني كنتُ أفكِّر بكِ ، وبالأولاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد