und die Kinder, die am Zaun waren, meinen, es wären weniger Wachen dort. | Open Subtitles | والأطفال الموجودين عند السور يقولون بأنه هناك القليل من الجنود لحماية السور |
Nimm zwei Programme und sie produzieren Kinder durch den Austausch ihrer Subroutinen, und die Kinder vererben die Merkmale der Subroutinen von den zwei Programmen. | TED | خذ برنامجين لينتجوا أطفالا عن طريق تبادل الوظائف الفرعية، والأطفال يرثون صفات الوظائف الفرعية لكل من البرنامجين. |
Wir schreiben die Namen, und ihre Schätzungen an die Tafel, und die Kinder sind hier überzeugt. | TED | لإننا نضع الأسماء على السبورة ونربطها بتخمينات والأطفال اقتنعوا بذلك. |
Damit wir und die Kinder nur noch das tun, wozu wir Lust haben. | Open Subtitles | و آنذاك أنت و أنا و الأطفال نستطيع فعل كل ما نريد |
Ich hör auf. Ich hab Mei-Ling und die Kinder schon vorgeschickt. - Was? | Open Subtitles | سأرحل أرسلت ماي لينغ والأولاد ماذا تقصد؟ |
Der Klempner arbeitete und die Kinder waren in der Schule. | Open Subtitles | وكان السباك يعمل بمكان ما والأطفال كانوا بالمدرسة |
Sie sagte, sie seien die ganze Nacht auf, vollkommen erledigt, und die Kinder hätten ihnen jeden sexuellen Impuls geraubt. | Open Subtitles | قالت أنهما يسهران الليل بطوله، كلاهما منهك والأطفال إستنفذوا منهما كل دافع جنسي كان بداخلهما |
Schwör es jetzt. Schwör, mich und die Kinder ewig zu lieben. | Open Subtitles | لم لا تُقسم الآن ؟ لم لا تُقسم بأن تحبني والأطفال للأبد |
Zumindest verschont sie die Alten und die Kinder. | Open Subtitles | على الأقل فهي لم ترسل السيدات المسنة والأطفال للعمل |
Und nicht nur die Männer... die Frauen ebenfalls... und die Kinder auch. | Open Subtitles | وليس الرجال فقط ولكن النساء والأطفال أيضاً |
Die meisten Hetero-Frauen vergeuden so viel Zeit, sich auf den Mann und die Kinder, das Haus einzurichten... | Open Subtitles | أغلب المستقيمات يقضون الوقت يستعدون للزوج والأطفال والمنزل |
Die Schwestern verteilen sich im Bistum, und die Kinder kommen in Pflegefamilien. | Open Subtitles | سيتم توزيع الراهبات على الأبرشيات و الأطفال سيُرسلون إلى دور الرعايه |
und die Kinder lärmen ständig. | Open Subtitles | و الأطفال بالطبع يصدرون الكثير من الضوضاء |
Aber wenn Tata und die Kinder im Ausland sind, könntest du hart durchgreifen. | Open Subtitles | لكن إن كانت تاتا و الأطفال خارج البلد ستكون حراً لتشن حربك من دون قيود |
Es war die Nacht vor Weihnachten, und Mom war in ihrem Halstuch, und ich in meiner Mütze, und die Kinder waren im Iglu und suchten eine Möglichkeit die Glossners umzubringen. | Open Subtitles | أنهاعشيةعيدالميلاد, أميكانتترتديمنديلرأسها, وأناأرتديقبعتي, والأولاد كانوا في بيت الثلج |
Im Moment zählt nur, Tata und die Kinder aus dem Land zu bringen. | Open Subtitles | أهم شيء الآن هو إخراج تاتا والطفلين من البلاد |
Wir laden Barbara, Tom und die Kinder zu einem Familientreffen ein. | Open Subtitles | خلاص, جيب باربا وتوم والاطفال وراح نسوي جمعه عائليه منها |
Die Männer kleiden sich wie Kinder, und die Kinder wie Superhelden. | Open Subtitles | جميع الرجال هنا يلبسون كالاطفال و الاطفال يلبسون كالابطال الخارقون |
Er kommt eines Abends heim und ermordet seine Frau und die Kinder. | Open Subtitles | يعود لبيته ذات ليلة ويقتل زوجته وأطفاله. هذا غير منطقي |
Beim ersten Angriff auf Hamburg waren Christina und die Kinder im falschen Luftschutzkeller. | Open Subtitles | كرستينا، كانت مع الأطفال في المخبأ الخاطئ |
Du und die Kinder gehen fort. Ich bin woanders. | Open Subtitles | أنتِ و الاولاد فى مكان و أنا سأكون فى مكان آخر |
Immerzu auf der Flucht sein, das verdient ihr nicht, du und die Kinder. | Open Subtitles | لا نستطيع الهروب فقط فهذا غير عادلٌ لكِ وعلى الأطفال أيضاً |
und die Kinder? Sind sie dir egal? | Open Subtitles | وماذا عن الأطفال ألا تهتمين بهم |
Ruf meine Frau an, sag ihr, das sie sich und die Kinder Aus dem Land schaffen soll. | Open Subtitles | اتصل بزوجتي اخبرها أن تأخذ الأطفال و تخرج من البلاد |
Einen Kampf, damit unsere Kinder und deren Kinder und die Kinder der kommenden Generationen gemeinsam in dem Boston leben können, das uns so sehr am Herzen liegt. | Open Subtitles | معركة حتى بين أطفالنا وأطفالهم واطفال الاجيال القادمة نحن نضحي بقلوبنا من أجل (بوسطن) |
Ich wollte nur sagen, dass ich an dich und die Kinder gedacht habe, und, äh... | Open Subtitles | إنهُ أنا أردتُ القول فقط أنَّني كنتُ أفكِّر بكِ ، وبالأولاد |