Sie gab diesen Namen Und dieses Leben vor langer Zeit auf. | Open Subtitles | لقد تركت هذا الاسم و هذه الحياة منذ فترة طويلة |
Und dieses letzte Jahr hatten wir es zurück und ich erkannte, ich habe es verbockt. | Open Subtitles | و هذه السنة , أستطعنا أرجاع ذلك و أدرك فقط أنني قد أوقعت الكرة |
Und dieses Gerät kann Operationen ermöglichen und Leben retten, weil es speziell für diese Umgebung entwickelt wurde. | TED | وتلك الآلة قادرة على تمكين العملية الجراحية وإنقاذ الأرواح لأنها صممت بناء على هاته البيئة. |
Und dieses hier, das ist eine Nachbildung eines Apparates aus dem 15. | TED | وهذه التي في يدي هي تقليد لجهاز من القرن الخامس عشر |
Und dieses Reputations-Kapital wird unseren Zugriff auf den kollaborativen Konsum bestimmen. | TED | وهذا الرصيد من السمعة سوف يحدد إمكانية دخولنا للإستهلاك التعاوني. |
Ich hasste diesen Gang, diesen Balkon, ich hasste dieses Zimmer Und dieses Haus. | TED | كنت أكره ذلك الممشى، تلك الشرفة، كنت أكره تلك الغرفة، وذلك البيت. |
Sie verbanden den Stahlbeton richtig. Sie gossen die Stützpfeiler richtig. Und dieses Gebäude wird sicher sein. | TED | و ربطوا حديد التسليح بطريقة صحيحة. وصبوا الأعمدة بطريقة صحيحة. و هذا البناء سيكون آمناً. |
Das Schloss war geknackt Und dieses gewaltige Ding war hier drin. | Open Subtitles | وجدنا القفل محطما و هذه الشاحنة هنا و بوقها يعمل |
Die Welt endet, Und dieses Mal... endet die Hölle mit ihr. | Open Subtitles | .. سوف ينتهي العالم, و هذه المرة سينتهي الجحيم معه |
Es gibt keine Wiederkehr, keine Zugabe, Und dieses Mal auch absolut keine Forderungen.. | Open Subtitles | بلا عروض إضافية مستقبلية و بلا إعادات و هذه المرة بلا طلبات |
Und dieses Zusammenspiel erlaubt Fehlerkorrekturen und ermöglicht, dass die Formen von einem Zustand in den nächsten übergehen. | TED | وتلك التفاعلات تسمح باصلاح الأخطاء، وهي تسمح للأشكال بأن تتحوّل من حالة إلى حالة أخرى. |
Und dieses einfache Halten -- Sehen -- Gehen ist so ein kraftvoller Samen. Er kann unsere Welt revolutionieren. | TED | وتلك الخطة اليسيرة: توقف، انظر، انطلق هي بمثابة بذرة اختراع التي من شأنها أن تحدث ثورة في العالم. |
Und dieses schwangere Mädchen. | Open Subtitles | ماجدة، كارلو، جيزيلا، ماوريتسيو وتلك الفتاة المسكينة ماذا كان اسمها؟ |
Man versucht also, damit zu arbeiten Und dieses Raster ist hier verfügbar, wir wollen das verstehen. | TED | أنتم تحاولون معالجة هذه ، وهذه الشبكة متوفرة هنا ، ونحن نريد أن نفهم هذا. |
Und dieses Selbst wird das Auto, das uns durch die soziale Welt navigiert. | TED | وهذه الذات تصبح وسيلة لنتقل بها في عالمنا الاجتماعي. |
Und dieses Licht kann genutzt werden um Daten zu übertragen, damit diese Fahrzeuge untereinander kommunizieren können. | TED | وهذا الضوء يمكن استخدامه لبث البيانات اللاسلكية ان هذه الاشياء تستخدمه للتواصل مع بعضها البعض. |
Jack wollte mir helfen Und dieses Ding kam aus dem Nichts. | Open Subtitles | جاك أتى لمُسَاعَدَتي وهذا الشيءِ جاء لا أعرف من أين |
Ich habe den Ausstoß gemessen Und dieses Ding gibt ordentlich Saft ab. | Open Subtitles | لقد قِست الطاقة الخارجة، وذلك الشيء يحتوي فعلاً على كمية مهولة |
Und dieses Gesetz nannte sich der „Audio Home Recording Act“ von 1992. | TED | وذلك القانون كان يدعى قانون تسجيل الصوت المنزلي لسنة 1992. |
Und dieses Geheimnis treibt ihn zu weit dreisteren und gefährlicheren Taten. | Open Subtitles | و هذا السر يدفعه لأفعال أكثر جرأة و أكثر خطورة |
Und dieses mal, und ich mag das nicht, ich wollte nicht nachgeben, aber es gibt einen Unterschied zwischen Langstreckenschwimmen mit und dem ohne Zwischenstop. | TED | وفي هذه المرة, لم احبب الامر, لم اريد ان استسلم لذلك لكن هناك فرق بين السباحة بدون توقف والسباحة المنتظمة |
Und dieses Jahr führe ich euch zur Schwelle euer Menschlichkeit. | Open Subtitles | وفي هذا الفصل سوف أرشدكم إلى بداية مهمة لإنسانيتكم |
Hier gibt es ein System, Und dieses System bedeutet Ordnung. | Open Subtitles | هنا، هناك نظام، و ذلك النظامِ يَعْني أمرا. |
war dabei, es langsam zu lernen. Und dieses Stück wurde veröffentlicht, und dann schrieb ich ein weiteres Stück, und es wurde veröffentlicht. | TED | و تلك القطعة تم نشرها و عندها كتبت قطعة اخرى و تم نشرها |
Und dieses Ding über Aufrichtigkeit... es funktioniert beidseitig. | Open Subtitles | و ذاك الشيء عن الصدق إنه يعمل بالاتجاهين |
Und dieses Schiff hat Platz für alle Tiere, nicht nur für Schafe und Zebras, sondern auch für die Löwen. | Open Subtitles | وفي تلك السفينة مكان لكلّ الحيوانات ليس فقط للخراف وحُمُر الوحش بل للأسود أيضًا |
Wir waren zwei Jahre hintereinander Sieger, Und dieses Wochenende holen wir uns den dritten Sieg. | Open Subtitles | نحن الآن أبطال الولاية لسنتين على التوالي ونهاية هذا الأسبوع سنحصل على لقبنا الثالث |